“河流自潨潨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“河流自潨潨”全诗
整鬟摘秋芳,秋芳无冶容。
平生几偃蹇,今逐梁君鸿。
既甘布裙绩,宁厌短褐舂。
剔目信已笃,刲耳何所从。
独抚箜篌谣,河流自潨潨。
更新时间:2024年分类:
《古意》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
《古意》是宋代蒲寿宬所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
梳鬟照寒泚,寒泚知贞胸。
整鬟摘秋芳,秋芳无冶容。
平生几偃蹇,今逐梁君鸿。
既甘布裙绩,宁厌短褐舂。
剔目信已笃,刲耳何所从。
独抚箜篌谣,河流自潨潨。
中文译文:
梳鬓照寒泚,寒泚洞悉贞心。
整理鬓发摘取秋花,秋花无需妆容修饰。
平生历经多少艰辛,如今追随梁君鸿飞扬。
虽乐于穿布裙秀出业绩,却不愿穿短褐去磨砺。
剔除虚浮的目光,真诚之心坚定不移。
割去听觉从何而起,无法忍受虚伪之声。
独自抚弄箜篌吟唱,河水奔流不停涌动。
诗意和赏析:
这首诗词以女性的视角表达了对自己内心真实和贞洁的追求。诗中的女子梳着整洁的发髻,照着镜子,清冷的镜面透过寒泚(指镜中的模糊反射)洞悉她内心的贞洁。她整理鬓发时,摘下一朵秋花,秋花无需妆容修饰,表达了她对自然纯真之美的向往,对虚浮外表的冷漠和排斥。
诗中的女子平生经历了许多艰辛,如今她追随着梁君鸿(可能是指作者所仰慕的人物),展翅高飞。她愿意以布裙展现自己的业绩,不愿意穿短褐去追求虚名与权势。她剔除了虚浮的目光,坚定地守护着她真诚的信念。她拒绝听从虚伪之声,割掉耳朵象征着对虚伪的无法容忍。
最后,她独自抚弄着箜篌,唱出心中的歌谣,如同河水奔流不停涌动。这里的箜篌和河流象征了她内心的情感和自由之态,她以音乐的方式表达着自己的真实与自由。
整首诗词通过对女子内心追求真实和贞洁的描绘,以及对虚伪和权势的拒绝,表达了对自由、纯真和真实的向往,以及对内心深处情感的释放。同时,通过对自然景物的描绘和音乐的表达,增添了诗词的意境和艺术美感。
“河流自潨潨”全诗拼音读音对照参考
gǔ yì
古意
shū huán zhào hán cǐ, hán cǐ zhī zhēn xiōng.
梳鬟照寒泚,寒泚知贞胸。
zhěng huán zhāi qiū fāng, qiū fāng wú yě róng.
整鬟摘秋芳,秋芳无冶容。
píng shēng jǐ yǎn jiǎn, jīn zhú liáng jūn hóng.
平生几偃蹇,今逐梁君鸿。
jì gān bù qún jī, níng yàn duǎn hè chōng.
既甘布裙绩,宁厌短褐舂。
tī mù xìn yǐ dǔ, kuī ěr hé suǒ cóng.
剔目信已笃,刲耳何所从。
dú fǔ kōng hóu yáo, hé liú zì cóng cóng.
独抚箜篌谣,河流自潨潨。
“河流自潨潨”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。