“关河壮士北邙噫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“关河壮士北邙噫”全诗
沙漠美人青冢恨,关河壮士北邙噫。
无人流水音谁赏,老我雍门听转悲。
夜半月明天籁寂,飞乌犹自绕南枝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(何梦桂)
《闻琴一首》何梦桂 翻译、赏析和诗意
《闻琴一首》是宋代诗人何梦桂的作品。本诗通过描绘琴音的美妙,抒发了诗人内心的情感和对人生的思考。
诗词的中文译文:
听琴一首
诗意和赏析:
这首诗通过诗人听琴的场景,表达了诗人内心的情感和对人生的思考。诗人自称喝着浊酒,写下了对江蓠琴声的感受。那一曲琴声如红绳般细腻,让诗人的万般感慨随之而起。
诗中出现了沙漠美人的青冢和关河中的壮士,表达了对过去英雄人物的怀念和唏嘘之情。然而,这美妙的琴音却无人能够真正欣赏,只有诗人在雍门中静静倾听,却引发了他更深的悲伤。
夜半月明时,大自然的声音都沉寂下来,只有飞翔的乌鸦围绕在南枝上,似乎也被这美妙的琴音所吸引着。这一幕景象象征着诗人的孤独和寂寞,与大自然相互呼应。
整首诗以琴音为线索,通过描绘琴声的美妙和诗人内心的情感,表达了对过去英雄的怀念和对现实的悲观思考。诗人感叹人生的无常和孤独,以及对美的追求和对现实的失望。诗中的意象细腻而深刻,通过琴音、沙漠美人和壮士等元素的交织,展现了诗人独特的感悟和情感世界。
“关河壮士北邙噫”全诗拼音读音对照参考
wén qín yī shǒu
闻琴一首
zì hū zhuó jiǔ fù jiāng lí, yī qǔ zhū shéng wàn gǎn suí.
自呼浊酒赋江蓠,一曲朱绳万感随。
shā mò měi rén qīng zhǒng hèn, guān hé zhuàng shì běi máng yī.
沙漠美人青冢恨,关河壮士北邙噫。
wú rén liú shuǐ yīn shuí shǎng, lǎo wǒ yōng mén tīng zhuǎn bēi.
无人流水音谁赏,老我雍门听转悲。
yè bàn yuè míng tiān lài jì, fēi wū yóu zì rào nán zhī.
夜半月明天籁寂,飞乌犹自绕南枝。
“关河壮士北邙噫”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。