“绿衣舞短天鸡鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绿衣舞短天鸡鸣”全诗
贞心野雪压不死,幽韵天风吹逾清。
玉龙声高夜漏下,绿衣舞短天鸡鸣。
岁寒一见苦易别,安得白头敦弟兄。
更新时间:2024年分类:
作者简介(何梦桂)
《山房约会於黄滩别后寄似》何梦桂 翻译、赏析和诗意
《山房约会於黄滩别后寄似》是宋代诗人何梦桂所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉堂佳人佩琼英,
月下乍见心眼明。
贞心野雪压不死,
幽韵天风吹逾清。
玉龙声高夜漏下,
绿衣舞短天鸡鸣。
岁寒一见苦易别,
安得白头敦弟兄。
诗意:
诗词描绘了一场在黄滩别后的山房约会。诗中的佳人身着美丽的服饰,月光下初次相见,她的心灵敏锐而明亮。她的坚贞之心如同野雪一般,即使受到压抑也不会消亡,而她的幽美韵律比天风还要清透动人。夜深时,玉龙的歌声高亢,夜漏滴答作响;绿衣佳人舞蹈短促,天明时鸡鸣报晓。岁寒时节,一次相见,分别就变得艰难,诗人渴望能与佳人共度晚年,像亲密的兄弟一样团结和谐。
赏析:
这首诗词以清新自然的语言描绘了山房的相会场景,表达了诗人对美好爱情的渴望和对友情的珍视。诗中运用了许多意象和对比,如玉堂佳人、月下相见、贞心野雪、幽韵天风等,增添了诗意的层次感和韵味。通过描写夜间的声音和动作,如玉龙声、绿衣舞、天鸡鸣,使诗情更加生动活泼。最后两句表达了对岁月易逝和友情的思考,诗人希望能与挚友一同度过余生,共享白头之年的情谊。
整首诗词既展示了作者对爱情和友情的向往,也表达了对岁月流转的思考,以及对现实生活中珍贵情感的追求。
“绿衣舞短天鸡鸣”全诗拼音读音对照参考
shān fáng yuē huì yú huáng tān bié hòu jì shì
山房约会於黄滩别后寄似
yù táng jiā rén pèi qióng yīng, yuè xià zhà jiàn xīn yǎn míng.
玉堂佳人佩琼英,月下乍见心眼明。
zhēn xīn yě xuě yā bù sǐ, yōu yùn tiān fēng chuī yú qīng.
贞心野雪压不死,幽韵天风吹逾清。
yù lóng shēng gāo yè lòu xià, lǜ yī wǔ duǎn tiān jī míng.
玉龙声高夜漏下,绿衣舞短天鸡鸣。
suì hán yī jiàn kǔ yì bié, ān dé bái tóu dūn dì xiōng.
岁寒一见苦易别,安得白头敦弟兄。
“绿衣舞短天鸡鸣”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。