“月朗渊澄水不波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月朗渊澄水不波”全诗
云收净天千无滓,月朗渊澄水不波。
更把新诗勾野兴,时将浊酒发天和。
傍人笑我荒唐甚,真乐攻心无奈何。
更新时间:2024年分类:
作者简介(何梦桂)
《乐意》何梦桂 翻译、赏析和诗意
《乐意》是宋代诗人何梦桂创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
真正的快乐攻击我的内心,我无法抵御,我自己坐下来,自己唱歌。
云彩聚集,天空变得清澈无瑕,明亮的月光照耀着清澈的水面。
我进一步写下新的诗歌,勾勒出内心的豪情壮志,偶尔也会畅饮浊酒,与天地同乐。
旁观的人嘲笑我荒唐不羁,但真正的快乐攻击我的内心,我无法抵御。
诗意:
这首诗词表达了诗人对真正快乐的追求和享受。诗人坦然面对内心被真正的快乐所攻击,无法抵挡的境况,他自我沉醉于快乐之中,坐下来自得其乐地唱歌。在诗中,云彩聚集、天空清澈,明亮的月光照耀着安静的水面,形象地描绘出内心的宁静与愉悦。诗人进一步用诗歌表达内心的豪情壮志,写下新的诗篇,也不时与天地共饮浊酒,与自然融为一体,实现了情感的宣泄与抒发。然而,旁观者却嘲笑诗人的行为和想法,认为他的行为荒唐不羁。尽管如此,诗人仍然坚守内心的真实快乐,无法抵挡被快乐所攻击的心境。
赏析:
《乐意》以简练而富有意境的语言,表达了诗人对真正快乐的追求和享受,以及对内心世界的坦然态度。诗人将快乐形容为攻击心灵的力量,强调了快乐的力量与影响。诗中运用了对比的手法,通过云彩聚集、天空清澈、月光照耀的描绘,展现了内心的宁静与愉悦,形象生动。诗人在诗中也表达了自己的豪情壮志和对自然的融合,用诗歌表达内心的喜悦与豪情。然而,旁观者对诗人的行为持嘲笑态度,体现了与传统规范的冲突。整首诗以对立与和谐的方式描绘了诗人内心的真实快乐与外界的差异,表达了自由、豪放的个性追求。这首诗词引人深思,让人感受到诗人追求真正快乐的勇气和坚持。
“月朗渊澄水不波”全诗拼音读音对照参考
lè yì
乐意
zhēn lè gōng xīn wú nài hé, zì xíng zì zuò zì ōu gē.
真乐攻心无奈何,自行自坐自讴歌。
yún shōu jìng tiān qiān wú zǐ, yuè lǎng yuān chéng shuǐ bù bō.
云收净天千无滓,月朗渊澄水不波。
gèng bǎ xīn shī gōu yě xìng, shí jiāng zhuó jiǔ fā tiān hé.
更把新诗勾野兴,时将浊酒发天和。
bàng rén xiào wǒ huāng táng shén, zhēn lè gōng xīn wú nài hé.
傍人笑我荒唐甚,真乐攻心无奈何。
“月朗渊澄水不波”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。