“觉来榻上总埃尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“觉来榻上总埃尘”全诗
觉来榻上总埃尘,口不能言睡中义。
古今万事昼夜同,万八千年只一寐。
荣辱事,真梦里,黄梁一枕邯郸市。
北窗谩说晋朝臣,周公不见吾衰矣。
日高丈五闭柴门,不知身世华胥氏。
不毡不被老希夷,山上白云霞流水。
得失事,真梦里,鹿焦翻覆终成戏。
人言夜半息如雷,我纵行行还美睡。
更新时间:2024年分类:
作者简介(何梦桂)
《和蛟峰先生熟睡吟》何梦桂 翻译、赏析和诗意
《和蛟峰先生熟睡吟》是宋代诗人何梦桂的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
幕苍天,席大地,
睡去不知人世事。
觉来榻上总埃尘,
口不能言睡中义。
这首诗描绘了作者与蛟峰先生相伴入眠的情景。幕苍天、席大地表达了他们在自然环境中入睡的状态,与世隔绝。作者沉睡时不知世界变迁,醒来后发现身上落满了尘埃,但口中无法表达睡梦中的真正意义。
古今万事昼夜同,
万八千年只一寐。
荣辱事,真梦里,
黄梁一枕邯郸市。
诗中表达了人生的短暂和转瞬即逝。古今时代的万事在白天黑夜间不断发生,而人只能在一次次的睡眠中稍作休憩。荣辱得失都只是梦境中的事物,与现实并无实质联系。黄梁一枕指的是黄泉之路,邯郸市则象征了人世间的繁华与喧嚣。
北窗谩说晋朝臣,
周公不见吾衰矣。
日高丈五闭柴门,
不知身世华胥氏。
诗中提到了北窗,可能是指作者所在的居室。北窗谈论着晋朝的臣子,而周公却没有见证作者的衰老。日出后,作者闭上了家门,不再关心尘世间的事务,也不知道自己的身世是否与华胥氏相通,暗示了作者超脱尘世的心境。
不毡不被老希夷,
山上白云霞流水。
得失事,真梦里,
鹿焦翻覆终成戏。
诗中提到了不使用毡子和被褥,可能是表达了作者对于物质享受的超脱态度。山上的白云和流水犹如仙境般美丽。得失仍然只是梦中的事,就像鹿角一样翻覆,最终只是一场戏。
人言夜半息如雷,
我纵行行还美睡。
人们说夜半时分雷声会停歇,但作者却在行走中依然能够美美地入睡。这句表达了作者对于宁静与悠然自得的追求,不受外界喧嚣的干扰。
这首诗词通过描绘作者与蛟峰先生入睡和醒来的情景,表达了对于人生虚妄和短暂性的思考。作者超脱尘世的态度和对于物质欲望的舍弃,展现了一种追求内心安宁和超越世俗的境界。同时,通过对于梦境和现实的对比,诗人提醒人们要认识到现实生活中的得失荣辱也只是过眼云烟,真正的梦境才是永恒。
“觉来榻上总埃尘”全诗拼音读音对照参考
hé jiāo fēng xiān shēng shú shuì yín
和蛟峰先生熟睡吟
mù cāng tiān, xí dà dì,
幕苍天,席大地,
shuì qù bù zhī rén shì shì.
睡去不知人世事。
jué lái tà shàng zǒng āi chén,
觉来榻上总埃尘,
kǒu bù néng yán shuì zhōng yì.
口不能言睡中义。
gǔ jīn wàn shì zhòu yè tóng,
古今万事昼夜同,
wàn bā qiān nián zhǐ yī mèi.
万八千年只一寐。
róng rǔ shì,
荣辱事,
zhēn mèng lǐ, huáng liáng yī zhěn hán dān shì.
真梦里,黄梁一枕邯郸市。
běi chuāng mán shuō jìn cháo chén, zhōu gōng bú jiàn wú shuāi yǐ.
北窗谩说晋朝臣,周公不见吾衰矣。
rì gāo zhàng wǔ bì zhài mén, bù zhī shēn shì huá xū shì.
日高丈五闭柴门,不知身世华胥氏。
bù zhān bù bèi lǎo xī yí, shān shàng bái yún xiá liú shuǐ.
不毡不被老希夷,山上白云霞流水。
dé shī shì, zhēn mèng lǐ,
得失事,真梦里,
lù jiāo fān fù zhōng chéng xì.
鹿焦翻覆终成戏。
rén yán yè bàn xī rú léi,
人言夜半息如雷,
wǒ zòng xíng xíng hái měi shuì.
我纵行行还美睡。
“觉来榻上总埃尘”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。