“血流杜宇悲游子”的意思及全诗出处和翻译赏析

血流杜宇悲游子”出自宋代何梦桂的《和岳文二公西湖韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuè liú dù yǔ bēi yóu zǐ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“血流杜宇悲游子”全诗

《和岳文二公西湖韵》
昆明灰出海扬尘,老去英雄白发新。
宫阙崔嵬千里月,楼台牢落十年春。
血流杜宇悲游子,梦断梅花忆故人。
立尽断桥寒日薄,回头何处望天津。

更新时间:2024年分类: 西湖

作者简介(何梦桂)

何梦桂头像

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

《和岳文二公西湖韵》何梦桂 翻译、赏析和诗意

诗词:《和岳文二公西湖韵》

昆明灰出海扬尘,
老去英雄白发新。
宫阙崔嵬千里月,
楼台牢落十年春。
血流杜宇悲游子,
梦断梅花忆故人。
立尽断桥寒日薄,
回头何处望天津。

中文译文:

昆明的石灰从海上扬起飞尘,
英雄老去,白发又生新。
宫殿高耸,皎洁的月亮照耀千里,
楼台凄凉,十个春天过去了。
流淌的血液,杜宇悲哀地飞翔,
梦断了,梅花让我想起了故人。
立在断桥上,寒日渐薄,
回头看看,不知望向何处,是天津?

诗意和赏析:

这首诗是宋代诗人何梦桂的作品,题为《和岳文二公西湖韵》。诗人通过描绘景物和抒发情感,表达了对时光流转和生命变迁的思考和感慨。

诗的开篇以昆明灰出海扬尘的景象,暗喻时光的流逝和岁月的变迁。老去的英雄白发新,表达了对英雄辈出、新一代崛起的敬佩和对时代变迁的思考。

接下来,诗人以宫阙崔嵬和楼台牢落来描绘景物,表达了岁月的无情和人事的凄凉。宫殿和楼台都象征着过去的辉煌,然而岁月的流转使得它们变得凄凉落寞,这种景象映衬出时光的无情。

诗的后半部分,诗人以血流杜宇和梦断梅花来抒发自己的情感。血流杜宇悲游子,意味着诗人对离散的人们的同情和思念之情。梦断梅花忆故人,则表达了诗人对故人的思念和回忆之情。

最后两句“立尽断桥寒日薄,回头何处望天津”,诗人以断桥和天津作为象征,表达了追寻过去的困惑和迷茫。断桥象征着断裂和分离,而天津则象征着远方和未知,诗人回头望天津,暗示了对未来的迷茫和无奈。

整首诗抒发了诗人对岁月流转和时光变迁的思考和感慨,同时也表达了对英雄辈出、离散的友人和迷茫未来的思念和困惑。通过景物描写和情感抒发的结合,诗人将自己的情感与外部世界相结合,形成了一幅意境深远的画面,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“血流杜宇悲游子”全诗拼音读音对照参考

hé yuè wén èr gōng xī hú yùn
和岳文二公西湖韵

kūn míng huī chū hǎi yáng chén, lǎo qù yīng xióng bái fà xīn.
昆明灰出海扬尘,老去英雄白发新。
gōng què cuī wéi qiān lǐ yuè, lóu tái láo luò shí nián chūn.
宫阙崔嵬千里月,楼台牢落十年春。
xuè liú dù yǔ bēi yóu zǐ, mèng duàn méi huā yì gù rén.
血流杜宇悲游子,梦断梅花忆故人。
lì jǐn duàn qiáo hán rì báo, huí tóu hé chǔ wàng tiān jīn.
立尽断桥寒日薄,回头何处望天津。

“血流杜宇悲游子”平仄韵脚

拼音:xuè liú dù yǔ bēi yóu zǐ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“血流杜宇悲游子”的相关诗句

“血流杜宇悲游子”的关联诗句

网友评论


* “血流杜宇悲游子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“血流杜宇悲游子”出自何梦桂的 (和岳文二公西湖韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。