“悠悠客梦孤云外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悠悠客梦孤云外”全诗
悠悠客梦孤云外,落落诗情夕照边。
天阔风高黄鹤影,江空岁暮白鸥缘。
推敲不任骑驴去,却讶昌黎识浪仙。
更新时间:2024年分类:
作者简介(何梦桂)
《和李经历见寄韵》何梦桂 翻译、赏析和诗意
《和李经历见寄韵》是宋代诗人何梦桂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
白水轻烟古辋川,
满山红叶稻平田。
悠悠客梦孤云外,
落落诗情夕照边。
天阔风高黄鹤影,
江空岁暮白鸥缘。
推敲不任骑驴去,
却讶昌黎识浪仙。
诗词以自然景色为背景,描绘了一幅美丽而宁静的田园风光。白水轻烟和古辋川的描绘使人感受到了宁静和悠远的氛围。满山红叶和稻平田则展现了秋天的景色,给人以丰收和美好的感觉。
诗人以客身自喻,将自己的心情表达出来。悠悠客梦孤云外,表达了诗人追寻自由和超越尘世的愿望。落落诗情夕照边,诗人笔下的景色和情感相互交融,以夕阳的余辉烘托出诗人内心的诗意。
诗词中出现了黄鹤、白鸥等动物形象,象征着高飞远翔的精神和自由自在的生活态度。天阔风高黄鹤影,江空岁暮白鸥缘,通过描绘这些自然景象,诗人表达了对自由和远方的向往。
最后两句诗表达了诗人对自己创作的态度。推敲不任骑驴去,却讶昌黎识浪仙。诗人坚持自己的创作原则,不随波逐流,不妄加修饰,自信地坚持自己的诗情。诗人对昌黎(指北宋文学家苏轼)的赞赏,也显示出对优秀文人的敬重和认同。
这首诗词以其深邃的意境、清新的描写和流畅的表达,展现了作者对自然和诗歌的热爱,表达了诗人追求自由和远方的情感。通过对自然景色和个人情感的交织描绘,诗词给人一种宁静、自由的感觉,使人们在忙碌的生活中得以放松和思考。
“悠悠客梦孤云外”全诗拼音读音对照参考
hé lǐ jīng lì jiàn jì yùn
和李经历见寄韵
bái shuǐ qīng yān gǔ wǎng chuān, mǎn shān hóng yè dào píng tián.
白水轻烟古辋川,满山红叶稻平田。
yōu yōu kè mèng gū yún wài, luò luò shī qíng xī zhào biān.
悠悠客梦孤云外,落落诗情夕照边。
tiān kuò fēng gāo huáng hè yǐng, jiāng kōng suì mù bái ōu yuán.
天阔风高黄鹤影,江空岁暮白鸥缘。
tuī qiāo bù rèn qí lǘ qù, què yà chāng lí shí làng xiān.
推敲不任骑驴去,却讶昌黎识浪仙。
“悠悠客梦孤云外”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。