“下言长寤擗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“下言长寤擗”全诗
晨起得诗册。
诗中意如何,闵我远行役。
上言久别离,下言长寤擗。
世无鲁阳戈,谁能回白日。
白扫一夜生,为君隐陫侧。
更新时间:2024年分类:
作者简介(何梦桂)
《远游丞樵隐王德甫寄诗辄和二章以谢》何梦桂 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代何梦桂所作,题为《远游丞樵隐王德甫寄诗辄和二章以谢》。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宿昔梦见君。
晨起得诗册。
诗中意如何,
闵我远行役。
上言久别离,
下言长寤擗。
世无鲁阳戈,
谁能回白日。
白扫一夜生,
为君隐陫侧。
诗意:
这首诗词描述了诗人何梦桂宿昔梦见友人,清晨起来拿起诗册写下了这篇诗作。诗中表达了诗人对友人的思念之情,同时也抒发了自己漫长的旅途劳顿和孤独之苦。上半部分诗句表达了友人与诗人久别重逢的离情别绪,下半部分则描绘了诗人在旅途中辗转反侧的艰辛。整首诗词中,诗人以朴素的语言表达了内心的感受和情绪。
赏析:
这首诗词以简练明快的语言展现了诗人对友人的思念之情以及旅途中的辛劳。通过描写诗人在晨起之时拿起诗册写下这首诗作,表达了诗人对友人的深情厚意。诗人首先表达了对友人久别重逢的思念之情,句句直抒胸臆,情感真挚。接着,诗人以简练的词句描绘了自己在漫长旅途中的辛劳和孤独,没有过多修饰,却能深深触动读者的心灵。最后两句“白扫一夜生,为君隐陫侧”,表达了诗人为了友人的安宁和隐居而默默奉献的情感。整首诗词以朴实自然的语言,表达了作者内心深处的情感,给人以深思和共鸣。
这首诗词虽然简短,但通过凝练的语言和真挚的情感,将诗人内心的体验生动地展现在读者面前。它描绘了友情的珍贵和旅途的辛酸,让人对离别和相聚的情感有了更深的体悟。同时,诗中的意境也给读者留下了一些思考的空间,如何理解友情和奉献,如何面对旅途中的艰辛,这些都是读者可以深入思考和感悟的问题。
“下言长寤擗”全诗拼音读音对照参考
yuǎn yóu chéng qiáo yǐn wáng dé fǔ jì shī zhé hé èr zhāng yǐ xiè
远游丞樵隐王德甫寄诗辄和二章以谢
sù xī mèng jiàn jūn.
宿昔梦见君。
chén qǐ dé shī cè.
晨起得诗册。
shī zhòng yì rú hé, mǐn wǒ yuǎn xíng yì.
诗中意如何,闵我远行役。
shàng yán jiǔ bié lí, xià yán zhǎng wù pǐ.
上言久别离,下言长寤擗。
shì wú lǔ yáng gē, shuí néng huí bái rì.
世无鲁阳戈,谁能回白日。
bái sǎo yī yè shēng, wèi jūn yǐn fèi cè.
白扫一夜生,为君隐陫侧。
“下言长寤擗”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。