“歌尽骊驹落日寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌尽骊驹落日寒”出自宋代何梦桂的《寄王南叟寓江乡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gē jǐn lí jū luò rì hán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“歌尽骊驹落日寒”全诗

《寄王南叟寓江乡》
歌尽骊驹落日寒,相思无处问平安。
客愁白发三千丈,世路青泥百八盘。
夜月梅花频入梦,秋风菰米强加餐。
高山如故丝弦在,懒向旁人取次弹。

更新时间:2024年分类:

作者简介(何梦桂)

何梦桂头像

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

《寄王南叟寓江乡》何梦桂 翻译、赏析和诗意

《寄王南叟寓江乡》是宋代作家何梦桂所创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
歌唱完了,骊驹落日的寒意逐渐弥漫,
相思之情无处寻问平安。
客愁使我的头发变白了三千丈,
人生之路弯弯曲曲,如青泥百八盘。
夜晚的月光频频闯入我的梦中,
秋风吹来的菰米强行加餐。
高山依旧,如故,丝弦依然在响,
懒散地不愿向旁人弹奏。

诗意:
《寄王南叟寓江乡》表达了作者对离别之情的思念和对旅途劳顿的感叹。诗中描绘了夕阳下的凄凉寒意,以及思念之情无处寄托的苦闷。作者将自己描述成了一位白发苍苍的客人,旅途曲折艰辛,如青泥百八盘般艰难。夜晚的月光和秋风带来的菰米成为他的梦境和世俗生活的强加之物。然而,尽管经历了许多变故,高山依旧屹立不倒,丝弦依然在响,作者却懒散地不愿与他人分享自己的心情。

赏析:
《寄王南叟寓江乡》以简洁的语言描绘了作者内心的孤寂和离别之情。诗中采用了富有意境的描写手法,通过形象的比喻和意象,将作者的心情和景物相融合,使诗词更富有情感和生动性。作者通过描述自己的客愁和苦闷来表达对离别的思念,以及对旅途劳顿的感叹。诗中的高山和丝弦象征着坚韧和永恒,与作者的内心状态形成鲜明对比,进一步凸显了他的孤独和疲惫。整首诗词以朴素的语言和深沉的情感展现了作者内心的世俗与超脱,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌尽骊驹落日寒”全诗拼音读音对照参考

jì wáng nán sǒu yù jiāng xiāng
寄王南叟寓江乡

gē jǐn lí jū luò rì hán, xiāng sī wú chǔ wèn píng ān.
歌尽骊驹落日寒,相思无处问平安。
kè chóu bái fà sān qiān zhàng, shì lù qīng ní bǎi bā pán.
客愁白发三千丈,世路青泥百八盘。
yè yuè méi huā pín rù mèng, qiū fēng gū mǐ qiáng jiā cān.
夜月梅花频入梦,秋风菰米强加餐。
gāo shān rú gù sī xián zài, lǎn xiàng páng rén qǔ cì dàn.
高山如故丝弦在,懒向旁人取次弹。

“歌尽骊驹落日寒”平仄韵脚

拼音:gē jǐn lí jū luò rì hán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌尽骊驹落日寒”的相关诗句

“歌尽骊驹落日寒”的关联诗句

网友评论


* “歌尽骊驹落日寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌尽骊驹落日寒”出自何梦桂的 (寄王南叟寓江乡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。