“诗书无用戏侏儒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗书无用戏侏儒”全诗
末路弟兄知己少,中原人物似君无。
曲终湘水丝绳绝,书入昭陵笔砚芜。
珍重江南春信早,暗随梅萼到西湖。
更新时间:2024年分类:
作者简介(何梦桂)
《和郦佥事见寄韵》何梦桂 翻译、赏析和诗意
《和郦佥事见寄韵》是宋代诗人何梦桂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
诗书无用戏侏儒,
两序今犹见璧图。
末路弟兄知己少,
中原人物似君无。
曲终湘水丝绳绝,
书入昭陵笔砚芜。
珍重江南春信早,
暗随梅萼到西湖。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨之情。诗的开头,作者以“诗书无用戏侏儒”来形容自己的痛苦,诗书的学问和才华都无法在浮华的世界中得到真正的认可和重视,就像戏弄侏儒一样。接着,作者提到“两序今犹见璧图”,指的是两朝的美好事物和杰出人才,如同宝图一般,即使现在依然能够看到他们的辉煌。
然而,接下来的两句“末路弟兄知己少,中原人物似君无”表达了作者对身边亲友凋零和世间英才稀缺的感叹。作者的末路之交越来越少,同时他在中原地区也找不到与自己相媲美的人物。
接下来的两句“曲终湘水丝绳绝,书入昭陵笔砚芜”,表达了作者对音乐和文学的终结的哀叹。湘水的曲调终结了,音乐之美断绝了;将书籍放入昭陵的墓室中,笔和砚也变得荒芜。
最后两句“珍重江南春信早,暗随梅萼到西湖”,表达了对江南春天的美好祝福和对西湖的思念。江南的春天是美丽的,但时间过得太快,作者希望这美好的春天能够珍重保存;而作者的思念之情则随着梅花的飘落悄悄地飘荡到西湖之上。
这首诗词通过对现实的反思,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨之情,同时也流露出对美好事物和友情的珍视与思念之情。
“诗书无用戏侏儒”全诗拼音读音对照参考
hé lì qiān shì jiàn jì yùn
和郦佥事见寄韵
shī shū wú yòng xì zhū rú, liǎng xù jīn yóu jiàn bì tú.
诗书无用戏侏儒,两序今犹见璧图。
mò lù dì xiōng zhī jǐ shǎo, zhōng yuán rén wù shì jūn wú.
末路弟兄知己少,中原人物似君无。
qū zhōng xiāng shuǐ sī shéng jué, shū rù zhāo líng bǐ yàn wú.
曲终湘水丝绳绝,书入昭陵笔砚芜。
zhēn zhòng jiāng nán chūn xìn zǎo, àn suí méi è dào xī hú.
珍重江南春信早,暗随梅萼到西湖。
“诗书无用戏侏儒”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。