“秦川五色锦”的意思及全诗出处和翻译赏析

秦川五色锦”出自宋代何梦桂的《三用韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qín chuān wǔ sè jǐn,诗句平仄:平平仄仄仄。

“秦川五色锦”全诗

《三用韵》
贫女伤莫年,有泪不可挹。
秦川五色锦,半世劳独织。
织花空过眼,新故总尘迹。
抚机悲岁年,颜貌非故夕。
妾心比锦丝,丝长恨无极。
绣衾双鸳鸯,抱此欲谁过。
活桑叹黄陨,尚肯赋梅实。
悠悠世上儿,何处堪食息。

更新时间:2024年分类:

作者简介(何梦桂)

何梦桂头像

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

《三用韵》何梦桂 翻译、赏析和诗意

《三用韵》是宋代诗人何梦桂的作品。这首诗描绘了一个贫穷的女子的心情和生活困境,通过细腻的描写展示了她内心深处的哀伤和无奈。

诗意:
这位贫穷的女子伤心不已,她的眼泪无法止住。她花了大半辈子的努力,织成了一块五彩斑斓的锦缎。然而,这些花纹在她眼前只是一闪而过,新的和旧的都被尘埃覆盖着。她伤心地抚摩着织布机,悲叹着岁月的流逝,她的容颜也不再年轻。她的心情就像绣花线一样,延绵不尽,长久地怀恨无尽。她的绣衾上绣着一对双鸳鸯,她紧紧抱着它,不知道还能拥有谁的陪伴。她活着就像桑树一样,默默地叹息着黄叶纷坠,但她依然愿意努力去赋予桑树生命。在这个世上流浪的儿女们,她们在哪里才能找到安身之所呢?

赏析:
《三用韵》通过细致入微的描写,展现了贫穷女子内心的愤懑和无奈。诗中以织布为象征,折射出人生的苦难和无常。女子织成的五彩锦缎只是短暂地出现在她眼前,然后被时间的尘埃所掩盖。她的努力和辛勤似乎没有得到应有的回报,让人感受到生活的不公和无奈。绣衾上的双鸳鸯象征着她对爱和温暖的渴望,而她紧紧地抱住它,掩饰不住内心的孤独和寂寞。诗中的桑树象征着生命的延续和希望,女子把自己比作桑树,表达了对生活的坚守和奋斗。整首诗以细腻的描写和深邃的意境,展现了贫穷女子内心的情感和对生活的思考。

这首诗以简洁而富有意境的语言,刻画了一个贫穷女子的内心世界和生活状态。通过对织布、花纹、绣衾等物象的运用,诗人生动地表达了女子的心情和生活困境。这首诗通过细腻的描写和富有情感的词句,引发读者对生活、命运和人生价值的思考,具有一定的艺术感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秦川五色锦”全诗拼音读音对照参考

sān yòng yùn
三用韵

pín nǚ shāng mò nián, yǒu lèi bù kě yì.
贫女伤莫年,有泪不可挹。
qín chuān wǔ sè jǐn, bàn shì láo dú zhī.
秦川五色锦,半世劳独织。
zhī huā kōng guò yǎn, xīn gù zǒng chén jī.
织花空过眼,新故总尘迹。
fǔ jī bēi suì nián, yán mào fēi gù xī.
抚机悲岁年,颜貌非故夕。
qiè xīn bǐ jǐn sī, sī cháng hèn wú jí.
妾心比锦丝,丝长恨无极。
xiù qīn shuāng yuān yāng, bào cǐ yù shuí guò.
绣衾双鸳鸯,抱此欲谁过。
huó sāng tàn huáng yǔn, shàng kěn fù méi shí.
活桑叹黄陨,尚肯赋梅实。
yōu yōu shì shàng ér, hé chǔ kān shí xī.
悠悠世上儿,何处堪食息。

“秦川五色锦”平仄韵脚

拼音:qín chuān wǔ sè jǐn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秦川五色锦”的相关诗句

“秦川五色锦”的关联诗句

网友评论


* “秦川五色锦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秦川五色锦”出自何梦桂的 (三用韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。