“插羽欲相从”的意思及全诗出处和翻译赏析
“插羽欲相从”全诗
阿谁吹玉龙,哀响落云间。
插羽欲相从,百尺那可攀。
脉脉隔绮窗,欲语两俱难。
当年古铜人,夜半失露盘。
露寒湿如水,见者为悲酸。
谁能铸铁关,鑱石为肠肝。
已夫已矣夫,无言付长叹。
更新时间:2024年分类:
作者简介(何梦桂)
《三用韵》何梦桂 翻译、赏析和诗意
《三用韵》是宋代诗人何梦桂的作品。这首诗以形象生动的描写和抒发情感的手法,展现了作者内心深处的哀愁和无奈。
诗中描述了一座高楼,楼顶上云雾缭绕,栋梁间吹着冷风。有一个人吹着玉制的龙笛,悲凉的音响在云雾中回荡。他想要飞翔,但百尺高楼是无法攀爬的。两人隔着华丽的窗户相对,彼此欲言又难以开口。过去的时光,古铜人像在夜半失去了宝贵的露水,寒露湿润如水,看到的人都感到悲伤。谁能够铸造出坚固的铁关,将内心的挣扎刻在石头上,已经过去了,已经结束了,只能默默地长叹。
整首诗以景物描写为基础,通过景物的意象和象征,表达了作者内心的苦闷和无奈。琼楼、天风、玉龙、云、羽、铁关等形象丰富而独特,给人一种虚幻和超脱的感觉。作者以此来表达自己不可实现的愿望和无法言明的苦痛,以及对过去时光的留恋和无奈。整首诗情感深沉,意蕴丰富,给人以思索和共鸣的空间。
这首诗通过景物的描绘和情感的表达,营造出一种凄凉、幽怨的氛围,带领读者进入作者内心深处的世界。它表现了人们对于无法实现的愿望的无奈和沉痛,以及对过去时光的留恋和无法挽回的遗憾。整首诗以其独特的意象和抒发情感的手法,使读者在阅读中感受到一种深沉的思考和共鸣,引发对生命和命运的思考。
“插羽欲相从”全诗拼音读音对照参考
sān yòng yùn
三用韵
qióng lóu miǎo céng yún, jué dòng tiān fēng hán.
琼楼藐层云,绝栋天风寒。
ā shuí chuī yù lóng, āi xiǎng luò yún jiān.
阿谁吹玉龙,哀响落云间。
chā yǔ yù xiāng cóng, bǎi chǐ nà kě pān.
插羽欲相从,百尺那可攀。
mò mò gé qǐ chuāng, yù yǔ liǎng jù nán.
脉脉隔绮窗,欲语两俱难。
dāng nián gǔ tóng rén, yè bàn shī lù pán.
当年古铜人,夜半失露盘。
lù hán shī rú shuǐ, jiàn zhě wèi bēi suān.
露寒湿如水,见者为悲酸。
shuí néng zhù tiě guān, chán shí wèi cháng gān.
谁能铸铁关,鑱石为肠肝。
yǐ fū yǐ yǐ fū, wú yán fù cháng tàn.
已夫已矣夫,无言付长叹。
“插羽欲相从”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。