“昼夜相戛摩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昼夜相戛摩”全诗
百年逐忧乐,昼夜相戛摩。
逝者不复来,皓首成蹉跎。
谁欤伤凤衰,毋乃楚狂歌。
兹世固难免,纵有朝与鮀。
猗兰曲易弹,只恐听者讹。
折杨杂黄荂,每与俚耳和。
感此歌晨风,忘我将如何。
更新时间:2024年分类:
作者简介(何梦桂)
《次山房韵古意四首》何梦桂 翻译、赏析和诗意
《次山房韵古意四首》是宋代诗人何梦桂创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜舟不藏壑,川流无回波。
在夜晚的船上,没有山峦遮挡,江水一路奔流,没有回旋的波浪。
这里描绘了一个夜晚的船行,表达了时光流逝、事物变幻的意象。夜舟在黑暗中行驶,象征人生的旅途,壑谷的缺失暗示着艰难险阻的过程,而川流无回波则意味着一去不复返的时光。
百年逐忧乐,昼夜相戛摩。
百年来追逐忧乐,昼夜相碰撞。
这两句表达了人生中百年岁月的忧乐交替,时光的流逝不停地推动着人们的喜怒哀乐,昼夜交错,忧愁与欢乐相互交织。
逝者不复来,皓首成蹉跎。
逝去的人不会再回来,白发岁月成为虚度。
这两句表达了光阴逝去后的无法挽回和岁月的荒废。逝者不复来,人生中已经失去的时光和人物再也无法回到过去,皓首成蹉跎则指的是老去的头发和虚度的岁月。
谁欤伤凤衰,毋乃楚狂歌。
谁会为凤凰的衰败而感伤,难道不是楚国的狂歌吗?
这两句表达了作者对凤凰衰败的遗憾和对楚国狂歌的赞美。凤凰作为神话中的神鸟象征着美好和吉祥,其衰败引发了作者的伤感。而楚国的狂歌则代表了豪放不羁的精神,作者以此来表达对逆境中坚持乐观豁达的态度。
兹世固难免,纵有朝与鮀。
这个世界上困苦难免,即使有富贵和荣华。
这两句表达了人世间困苦无法避免的现实和即使拥有权势和财富也无法摆脱苦难的境遇。
猗兰曲易弹,只恐听者讹。
折杨杂黄荂,每与俚耳和。
感此歌晨风,忘我将如何。
这三句表达了对自己创作的诗歌的担忧和对艺术的追求。作者担心自己的感悟和表达会被听者误解,而自己的创作则常常受到俚俗口味的影响。最后一句则表达了作者对于自己的创作的热爱和对艺术的奉献精神。
整首诗以流畅的语言描绘了时光的流转、人生的忧乐、岁月的荒废以及对美好和艺术追求的思考。通过对逝去的时光和衰败的象征进行描绘,表达了对人生无常和时光流逝的深切感受。作者以深沉的情感和思考展现了对人生意义的思索,以及对美好和艺术的追求。整首诗以流畅的语言和意象丰富的描写展现了作者独特的诗意,引发读者对生命、时间和价值的思考。
“昼夜相戛摩”全诗拼音读音对照参考
cì shān fáng yùn gǔ yì sì shǒu
次山房韵古意四首
yè zhōu bù cáng hè, chuān liú wú huí bō.
夜舟不藏壑,川流无回波。
bǎi nián zhú yōu lè, zhòu yè xiāng jiá mó.
百年逐忧乐,昼夜相戛摩。
shì zhě bù fù lái, hào shǒu chéng cuō tuó.
逝者不复来,皓首成蹉跎。
shuí yú shāng fèng shuāi, wú nǎi chǔ kuáng gē.
谁欤伤凤衰,毋乃楚狂歌。
zī shì gù nán miǎn, zòng yǒu zhāo yǔ tuó.
兹世固难免,纵有朝与鮀。
yī lán qū yì dàn, zhǐ kǒng tīng zhě é.
猗兰曲易弹,只恐听者讹。
zhé yáng zá huáng fū, měi yǔ lǐ ěr hé.
折杨杂黄荂,每与俚耳和。
gǎn cǐ gē chén fēng, wàng wǒ jiāng rú hé.
感此歌晨风,忘我将如何。
“昼夜相戛摩”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。