“借书独对短檠灯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“借书独对短檠灯”全诗
大雅重逢君子聚,斯文还属圣人兴。
倚天延阁缘云上,拔地方壶历级升。
自别青藜仙分隔,借书独对短檠灯。
更新时间:2024年分类:
《秘省和刘左司韵》马廷鸾 翻译、赏析和诗意
《秘省和刘左司韵》是宋代马廷鸾创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
三年来,三次向星奎致意,
当年曾登上著作庭。
高雅聚会使君子欢聚,
文雅之气归属于圣人兴起。
依托天宇的延阁,云端相接,
崇高如天的方壶历经阶梯攀升。
自别青藜仙相隔遥远,
借书独自对着短檠灯。
诗意和赏析:
《秘省和刘左司韵》表达了作者马廷鸾对于文学和知识的追求,以及对高雅文化的向往和赞美。诗中提到了"三年三揖壁奎星",表明作者在三年内多次向奎星致意,奎星是指北斗七星中的一颗星,象征着高尚的道德和文化价值。"著作庭"指的是文学创作的殿堂,作者曾在那里登上过,显示了他对文学的热爱和才华。
诗中提到的"大雅"和"君子聚",表达了作者对高雅文化和君子风范的渴望。"大雅"指的是古代礼乐文化中的高雅音乐,而"君子聚"则指的是君子们的聚会,意味着高尚的人才和道德的归属。作者将这种文雅之气归属于圣人的兴起,显示了他对文化的推崇和敬仰。
诗中还描绘了一个壮丽的景象,"倚天延阁缘云上,拔地方壶历级升",形容了作者在文学和知识的追求中,如同攀登宇宙高峰一般,不断向上进取。"倚天延阁"象征着文学殿堂,"方壶"则象征着文化的升华和充实。通过这样的描写,作者表达了自己对于知识的追求和对文学境界的渴望。
最后两句"自别青藜仙分隔,借书独对短檠灯"则表达了作者独自研读书籍的情景。"青藜仙"指的是古代道家仙人,作者与仙人相隔遥远,但通过借书研读,他可以独自对着短檠灯,品味书中的智慧和文化。这表现了作者对学识和智慧的追求,以及他在寂静中与文化对话的精神。
总体而言,马廷鸾的《秘省和刘左司韵》表现了作者对文化和知识的热爱,以及对高雅文化和君子风范的向往。诗中通过描绘壮丽的景象和描述自己对书籍的研读,表达了对文学境界的追求和对知识的渴望。通过这首诗词,作者向读者展示了自己对文化的敬仰和对智慧的追求。
“借书独对短檠灯”全诗拼音读音对照参考
mì shěng hé liú zuǒ sī yùn
秘省和刘左司韵
sān nián sān yī bì kuí xīng, dāng rì céng dēng zhù zuò tíng.
三年三揖壁奎星,当日曾登著作庭。
dà yá chóng féng jūn zǐ jù, sī wén hái shǔ shèng rén xìng.
大雅重逢君子聚,斯文还属圣人兴。
yǐ tiān yán gé yuán yún shàng, bá dì fāng hú lì jí shēng.
倚天延阁缘云上,拔地方壶历级升。
zì bié qīng lí xiān fēn gé, jiè shū dú duì duǎn qíng dēng.
自别青藜仙分隔,借书独对短檠灯。
“借书独对短檠灯”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。