“君效坡翁白鹤迁”的意思及全诗出处和翻译赏析

君效坡翁白鹤迁”出自宋代马廷鸾的《次韵洁堂别岁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn xiào pō wēng bái hè qiān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“君效坡翁白鹤迁”全诗

《次韵洁堂别岁》
月底南枝插屋椽,无人共赏只凋年。
我惭王氏青毡旧,君效坡翁白鹤迁
小隐未荒存菊径,独清难涴出山泉。
归时好待春江涨,稳泛轻舟一叶莲。

更新时间:2024年分类:

《次韵洁堂别岁》马廷鸾 翻译、赏析和诗意

《次韵洁堂别岁》是宋代马廷鸾所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

月底南枝插屋椽,
无人共赏只凋年。
我惭王氏青毡旧,
君效坡翁白鹤迁。

诗意:这首诗以描绘一幅岁末景象为主题,通过对自然景物和人事变迁的描写,表达了作者对岁月流转和人事变迁的感慨。

赏析:诗的开篇以月底南枝插屋椽为景,描述了残月挂在屋梁上的情景,寥寥几字中透露出一种凄凉的氛围。接着,作者表达了对岁月的感叹,表示无人共赏的残月只能象征着光阴的流逝,岁月的凋零。在这种岁末冷寂的氛围下,作者也不禁感到自身的渺小和无助。

接下来,作者提到了王氏青毡,表达了自己的惭愧之情。青毡是用来铺设床榻的,象征着温暖和舒适。作者以自己不能享受到这样的温暖来对比王氏的青毡,显现出自己的卑微和遗憾。

然后,作者以君效坡翁白鹤迁来表达自己的愿望。坡翁是指晏殊,他曾经写过《白鹤楼》,描述了白鹤飞翔的壮丽景象。作者希望自己能够像晏殊一样,以高远的志向和追求,摆脱现实的困境,追逐理想的彼岸。

最后两句诗,作者以归时好待春江涨、稳泛轻舟一叶莲来寄托对未来的希望。春江涨水代表着新的希望和机遇的到来,而稳泛轻舟一叶莲则象征了作者对未来的期许和对自身的奋斗。这两句诗传达了作者对未来美好的憧憬和积极向上的态度。

《次韵洁堂别岁》通过描绘岁末景象,抒发了作者对光阴流逝和人事变迁的感慨,同时表达了对过去的惭愧与遗憾,对未来的希望与追求。整首诗情感真挚,意境深远,展现了马廷鸾对人生和命运的思考与感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君效坡翁白鹤迁”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jié táng bié suì
次韵洁堂别岁

yuè dǐ nán zhī chā wū chuán, wú rén gòng shǎng zhǐ diāo nián.
月底南枝插屋椽,无人共赏只凋年。
wǒ cán wáng shì qīng zhān jiù, jūn xiào pō wēng bái hè qiān.
我惭王氏青毡旧,君效坡翁白鹤迁。
xiǎo yǐn wèi huāng cún jú jìng, dú qīng nán wò chū shān quán.
小隐未荒存菊径,独清难涴出山泉。
guī shí hǎo dài chūn jiāng zhǎng, wěn fàn qīng zhōu yī yè lián.
归时好待春江涨,稳泛轻舟一叶莲。

“君效坡翁白鹤迁”平仄韵脚

拼音:jūn xiào pō wēng bái hè qiān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君效坡翁白鹤迁”的相关诗句

“君效坡翁白鹤迁”的关联诗句

网友评论


* “君效坡翁白鹤迁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君效坡翁白鹤迁”出自马廷鸾的 (次韵洁堂别岁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。