“报寒惊边雁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“报寒惊边雁”全诗
一一远相续,家家音不同。
户庭凝露清,伴侣明月中。
长裾委襞积,轻珮垂璁珑。
汗馀衫更馥,钿移麝半空。
报寒惊边雁,促思闻候虫。
天狼正芒角,虎落定相攻。
盈箧寄何处,征人如转蓬。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《捣衣曲》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《捣衣曲》是唐代诗人刘禹锡创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
爽砧应秋律,繁杵含凄风。
一一远相续,家家音不同。
户庭凝露清,伴侣明月中。
长裾委襞积,轻珮垂璁珑。
汗馀衫更馥,钿移麝半空。
报寒惊边雁,促思闻候虫。
天狼正芒角,虎落定相攻。
盈箧寄何处,征人如转蓬。
诗意:
这首诗描绘了秋天里捣衣的场景,表达了诗人对家园和亲人的思念之情。诗人通过描述捣衣的声音、露水、明月和服饰的细节,揭示了家庭的和谐与温暖,以及远离家园的征人的无奈和思念。
赏析:
《捣衣曲》以简洁明快的语言,展现了诗人对家园和亲人的深情厚意。诗中的“爽砧应秋律,繁杵含凄风”描绘了捣衣的声音,表现出动听的节奏感。紧接着,“一一远相续,家家音不同”凸显了每个家庭的独特和个性,同时也强调了家庭的连续性和和谐。
接下来的几句中,诗人通过描绘户庭凝露清、伴侣明月中,以及长裾委襞积、轻珮垂璁珑等细节,生动地描绘了家庭的温馨和美好。这些细节给人以清新、舒适的感觉,增强了读者对家庭的向往之情。
然而,诗人也透露了他离家的无奈和思念。他描述了“汗馀衫更馥,钿移麝半空”,暗示了他在远方流汗的艰辛和对家乡气息的怀念。同时,他提到“报寒惊边雁,促思闻候虫”,表达了他对边地的战事和昆虫的声音的担忧和思念。
最后两句“天狼正芒角,虎落定相攻。盈箧寄何处,征人如转蓬”,揭示了战乱的残酷和征人的无奈。天狼和虎的形象象征着战争和冲突,而征人则如同漂泊的蒲苇一般,不知归处。最后一句“盈箧寄何处”表达了诗人对征人命运的关切和思考。
《捣衣曲》通过描绘捣衣的场景和家庭细节,以及对征人命运的思考,表达了对家园的思念和对和平的向往。诗中的细腻、朴实和深情,使人们感受到了诗人对家庭和亲情的热爱,同时也反映了唐代社会的一些现实和人们的共同情感。
“报寒惊边雁”全诗拼音读音对照参考
dǎo yī qū
捣衣曲
shuǎng zhēn yīng qiū lǜ, fán chǔ hán qī fēng.
爽砧应秋律,繁杵含凄风。
yī yī yuǎn xiāng xù, jiā jiā yīn bù tóng.
一一远相续,家家音不同。
hù tíng níng lù qīng, bàn lǚ míng yuè zhōng.
户庭凝露清,伴侣明月中。
zhǎng jū wěi bì jī, qīng pèi chuí cōng lóng.
长裾委襞积,轻珮垂璁珑。
hàn yú shān gèng fù, diàn yí shè bàn kōng.
汗馀衫更馥,钿移麝半空。
bào hán jīng biān yàn, cù sī wén hòu chóng.
报寒惊边雁,促思闻候虫。
tiān láng zhèng máng jiǎo, hǔ luò dìng xiāng gōng.
天狼正芒角,虎落定相攻。
yíng qiè jì hé chǔ, zhēng rén rú zhuǎn péng.
盈箧寄何处,征人如转蓬。
“报寒惊边雁”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。