“猛风击破如雄兵”的意思及全诗出处和翻译赏析

猛风击破如雄兵”出自宋代马廷鸾的《披云堂歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:měng fēng jī pò rú xióng bīng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“猛风击破如雄兵”全诗

《披云堂歌》
痴云压陇如坚城,猛风击破如雄兵
寒溪古洞收不彻,有如奔车白旆归空营。
林稍划划露微碧,玉匣渐见青铜精。
影转西风流日脚,万斛黄金散空落,宝篦刮尽重瞳膜,倒盛一海春冰薄。
世界倾在琉璃屏,神豪气爽肌骨清。
不须七碗秋江波,两腋自有清风生。
长忆当年玉川子,殷勤会问苍生事。

更新时间:2024年分类:

《披云堂歌》马廷鸾 翻译、赏析和诗意

《披云堂歌》是宋代诗人马廷鸾的作品。这首诗描绘了一幅壮丽的景象,通过独特的形象和意象,表达了作者的情感和思考。

这首诗中蕴含着丰富的诗意,展示了自然景观和人文情怀的交融。以下是对《披云堂歌》的中文译文和赏析:

痴云压陇如坚城,
猛风击破如雄兵。
寒溪古洞收不彻,
有如奔车白旆归空营。

译文:
执迷的云朵压着山陇像一座坚固的城池,
猛烈的风雨击破它们,如同雄壮的战士。
寒冷的溪流和古老的洞穴无法完全收纳,
它们犹如奔驰的战车,白色的旗帜归于空营。

赏析:
这首诗以云朵、风雨、溪流和洞穴等自然景物为表现对象,通过对它们的描绘,展现了壮丽的场景和强烈的气势。作者运用形象生动的描写,将云朵比喻为坚城,风雨比喻为雄兵,展示了自然界的威力和壮观。

诗中的“寒溪古洞收不彻”表达了洞穴无法完全收纳寒冷溪水的景象,突出了自然界的广阔和无法被完全掌控的特点。同时,“奔车白旆归空营”形象地描述了旗帜归于空营的壮丽景象,暗示了战争的结束和归还的平静。

接下来的几句诗通过描绘自然景物的细节,如林木微露、玉匣青铜等,进一步强调了景色的美丽和细腻。影转西风流日脚,万斛黄金散空落,宝篦刮尽重瞳膜,倒盛一海春冰薄。这些意象充满了视觉和触觉的感受,给人以深刻的印象。

最后两句诗中,作者提到了“玉川子”,并称其会问苍生事。这可能指的是某个历史人物,作者借其形象表达了对过去时光的怀念和对人生意义的思索。整首诗以自然景物为基础,通过景物的描绘展现了作者的情感和思考,既有壮丽的景色,也有人文情怀的体现。

这首诗以其形象生动的描写和富有情感的表达,展示了作者的才华和对自然界的独特感知。通过对景物的描绘,表达了对壮丽景色的赞美和对人生意义的思考,给人以深刻的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“猛风击破如雄兵”全诗拼音读音对照参考

pī yún táng gē
披云堂歌

chī yún yā lǒng rú jiān chéng, měng fēng jī pò rú xióng bīng.
痴云压陇如坚城,猛风击破如雄兵。
hán xī gǔ dòng shōu bù chè, yǒu rú bēn chē bái pèi guī kōng yíng.
寒溪古洞收不彻,有如奔车白旆归空营。
lín shāo huà huà lù wēi bì, yù xiá jiàn jiàn qīng tóng jīng.
林稍划划露微碧,玉匣渐见青铜精。
yǐng zhuǎn xī fēng liú rì jiǎo, wàn hú huáng jīn sàn kōng luò,
影转西风流日脚,万斛黄金散空落,
bǎo bì guā jǐn zhòng tóng mó, dào shèng yī hǎi chūn bīng báo.
宝篦刮尽重瞳膜,倒盛一海春冰薄。
shì jiè qīng zài liú lí píng, shén háo qì shuǎng jī gǔ qīng.
世界倾在琉璃屏,神豪气爽肌骨清。
bù xū qī wǎn qiū jiāng bō, liǎng yè zì yǒu qīng fēng shēng.
不须七碗秋江波,两腋自有清风生。
zhǎng yì dāng nián yù chuān zi, yīn qín huì wèn cāng shēng shì.
长忆当年玉川子,殷勤会问苍生事。

“猛风击破如雄兵”平仄韵脚

拼音:měng fēng jī pò rú xióng bīng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“猛风击破如雄兵”的相关诗句

“猛风击破如雄兵”的关联诗句

网友评论


* “猛风击破如雄兵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“猛风击破如雄兵”出自马廷鸾的 (披云堂歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。