“故国天中节”的意思及全诗出处和翻译赏析

故国天中节”出自宋代马廷鸾的《次韵洁堂五日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù guó tiān zhōng jié,诗句平仄:仄平平平平。

“故国天中节”全诗

《次韵洁堂五日》
故国天中节,吾侪日暮年。
愁心菖歜苦,悲绪彩丝牵。
叠雪虚唐赐,薰风绝舜弦。
穷山饤越果,醉摘尚凄然。

更新时间:2024年分类:

《次韵洁堂五日》马廷鸾 翻译、赏析和诗意

《次韵洁堂五日》是宋代诗人马廷鸾创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

故国天中节,
吾侪日暮年。
愁心菖歜苦,
悲绪彩丝牵。

这里的"故国天中节"指的是故国的重要节日,置于天空中,彰显了节庆的重要性。"吾侪日暮年"表达了作者和同代人已经步入暮年的心情。诗人在故国的节日里,感叹自己已经老去,岁月如梭,时光匆匆流逝。

"愁心菖歜苦,悲绪彩丝牵"这两句表达了作者内心的愁苦和悲伤。"愁心菖歜苦"描绘了诗人内心的忧愁,菖歜是一种蔬菜,喻指愁苦;"悲绪彩丝牵"则表达了作者内心纷乱的悲情,彩丝指的是五彩的丝线,喻指纷乱交织的情绪。

叠雪虚唐赐,
薰风绝舜弦。
穷山饤越果,
醉摘尚凄然。

这四句描述了作者在故国节日里的一些情景和感受。"叠雪虚唐赐"表达了作者在故国的节日里享受到的虚幻的飘雪和美好的赐福。"薰风绝舜弦"描绘了薰风吹拂下的宁静和祥和,舜弦是指舜帝的琴弦,喻指宁静的乐音。

"穷山饤越果"意味着作者身处贫困的山区,只能采摘越桔这种山果,这一景象呈现了贫困的现实。"醉摘尚凄然"则表达了作者在贫困中的自嘲和无奈,以及对逝去岁月的淡淡伤感。

这首诗词通过描绘故国的节日和作者内心的情感,表达了作者对岁月流逝和人生悲喜的思考。作者通过对愁苦、悲伤和贫困的描绘,以及对虚幻美好和宁静乐音的渴望,展现了一种淡泊宁静的生活态度。诗词中融入了对现实的反思和对人生的思考,给人以深沉的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故国天中节”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jié táng wǔ rì
次韵洁堂五日

gù guó tiān zhōng jié, wú chái rì mù nián.
故国天中节,吾侪日暮年。
chóu xīn chāng chù kǔ, bēi xù cǎi sī qiān.
愁心菖歜苦,悲绪彩丝牵。
dié xuě xū táng cì, xūn fēng jué shùn xián.
叠雪虚唐赐,薰风绝舜弦。
qióng shān dìng yuè guǒ, zuì zhāi shàng qī rán.
穷山饤越果,醉摘尚凄然。

“故国天中节”平仄韵脚

拼音:gù guó tiān zhōng jié
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故国天中节”的相关诗句

“故国天中节”的关联诗句

网友评论


* “故国天中节”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故国天中节”出自马廷鸾的 (次韵洁堂五日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。