“泣尽弓剑前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泣尽弓剑前”全诗
楼台影玲珑,稍稍开白烟。
言昔太上皇,常居此祈年。
风中闻清乐,往往来列仙。
翠华入五云,紫气归上玄。
哀哀生人泪,泣尽弓剑前。
圣道本自我,凡情徒颙然。
小臣感玄化,一望青冥天。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《华清词(一作华清宫词)》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
华清(一作华清宫)是中国古代的一个名胜之地,位于骊山的麓下,是唐朝贵妃杨贵妃曾经居住的地方。
诗词的中文译文:
太阳从骊山东方升起,照射着华清温泉。楼台的影子玲珑剔透,微微散发着白烟。曾有太上皇帝常在这里祈年,风中传来悠扬的乐音,时常来到的就是列位仙人。翠绿的华盖进入了浮云之中,紫气归属上玄之中。悲伤的故事产生了人们的眼泪,泪水已在弓剑前流干。圣道本就存在于内心,俗世的情感只会虚浮。小臣感受到了玄化的力量,一望无际的苍穹之间。
诗意:
这首诗描绘了华清的景色和历史,通过对华清地方的描绘,展现了华清温泉美丽的自然景观和人文历史魅力。同时,诗人也表达了对唐朝时光的怀念和对尊贵的宫廷生活的向往。诗中描绘的景色瑰丽迷人,充满了神秘感和幽静的氛围,给人以清新、宁静的感觉。
赏析:
刘禹锡通过描绘华清的美景,表达了对华清温泉美丽景色的赞美和对尊贵的宫廷生活的向往。他通过华清的景色和历史,展示了华清作为一个名胜古迹的独特魅力。诗中的描写凭借细腻的笔触和精巧的构图,让读者仿佛置身其中,感受到了华清温泉的美丽和神秘。这首诗也展示了刘禹锡对自然景观和历史的细腻观察和感悟,以及对人生和时光的思考和抒发。整首诗充满了诗人对华清美景和历史的感慨和向往,同时也流露出对尊贵繁华生活的渴望和追求。
“泣尽弓剑前”全诗拼音读音对照参考
huá qīng cí yī zuò huá qīng gōng cí
华清词(一作华清宫词)
rì chū lí shān dōng, péi huí zhào wēn quán.
日出骊山东,裴回照温泉。
lóu tái yǐng líng lóng, shāo shāo kāi bái yān.
楼台影玲珑,稍稍开白烟。
yán xī tài shàng huáng, cháng jū cǐ qí nián.
言昔太上皇,常居此祈年。
fēng zhōng wén qīng lè, wǎng wǎng lái liè xiān.
风中闻清乐,往往来列仙。
cuì huá rù wǔ yún, zǐ qì guī shàng xuán.
翠华入五云,紫气归上玄。
āi āi shēng rén lèi, qì jǐn gōng jiàn qián.
哀哀生人泪,泣尽弓剑前。
shèng dào běn zì wǒ, fán qíng tú yóng rán.
圣道本自我,凡情徒颙然。
xiǎo chén gǎn xuán huà, yī wàng qīng míng tiān.
小臣感玄化,一望青冥天。
“泣尽弓剑前”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。