“窦十郎家不足云”的意思及全诗出处和翻译赏析

窦十郎家不足云”出自宋代马廷鸾的《挽李小溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòu shí láng jiā bù zú yún,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“窦十郎家不足云”全诗

《挽李小溪》
人是西京长者孙,横秋一鹗早青云。
假令折就天边桂,窦十郎家不足云

更新时间:2024年分类:

《挽李小溪》马廷鸾 翻译、赏析和诗意

《挽李小溪》是宋代马廷鸾创作的一首诗词。这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
人是西京长者孙,
横秋一鹗早青云。
假令折就天边桂,
窦十郎家不足云。

诗意和赏析:
这首诗词以寄托哀思之情,追忆已逝的李小溪为主题。诗词开头以"人是西京长者孙"的方式,表达了诗人对李小溪的亲昵之情。"横秋一鹗早青云"描绘了早秋时的景象,以鹗鸟飞翔青云之间为意象,暗喻李小溪已然在早年间展翅高飞,成就非凡。

接下来的两句"假令折就天边桂,窦十郎家不足云"则表达了诗人对李小溪过早离世的遗憾之情。"假令折就天边桂"意味着即使是摘下了天边的桂花,也难以弥补李小溪的早逝之痛。"窦十郎家不足云"暗指自己的家庭无法与李小溪的家庭相提并论,表达了对李小溪优秀才华和前途的赞叹与惋惜。

整首诗词以简洁而含蓄的语言表达了诗人对李小溪的深深思念和对逝去才华的痛惜之情。通过对自然景物的描绘,诗人将个人的哀思与自然融为一体,凸显了生命的短暂和无常。这首诗词既表达了对逝去友人的怀念之情,也反映了诗人对生命的思考和对人事变迁的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窦十郎家不足云”全诗拼音读音对照参考

wǎn lǐ xiǎo xī
挽李小溪

rén shì xī jīng zhǎng zhě sūn, héng qiū yī è zǎo qīng yún.
人是西京长者孙,横秋一鹗早青云。
jiǎ lìng zhé jiù tiān biān guì, dòu shí láng jiā bù zú yún.
假令折就天边桂,窦十郎家不足云。

“窦十郎家不足云”平仄韵脚

拼音:dòu shí láng jiā bù zú yún
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窦十郎家不足云”的相关诗句

“窦十郎家不足云”的关联诗句

网友评论


* “窦十郎家不足云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窦十郎家不足云”出自马廷鸾的 (挽李小溪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。