“春暗觚棱影”的意思及全诗出处和翻译赏析

春暗觚棱影”出自宋代马廷鸾的《恭进理宗皇帝挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn àn gū léng yǐng,诗句平仄:平仄平平仄。

“春暗觚棱影”全诗

《恭进理宗皇帝挽词》
神册方增授,龙髯遽莫攀。
千秋思沛邑,七月葬稽山。
春暗觚棱影,星回羽卫班。
寝门如昨日,无复侍威颜。

更新时间:2024年分类:

《恭进理宗皇帝挽词》马廷鸾 翻译、赏析和诗意

《恭进理宗皇帝挽词》是宋代诗人马廷鸾所作的一首诗词。以下是我根据诗意进行的中文译文、赏析和诗意分析:

恭敬地献上挽词给理宗皇帝,
神册已经增加了它的篇幅,
龙髯已经高不可攀。

千秋岁月中,我思念着沛邑,
七月时光里,他葬在稽山。

春天的阴暗中,觚棱的影子如同星星,
羽卫们重新回到了原本的岗位。

宫门就像昨天一样沉寂,
再也没有侍奉着皇帝的威颜。

这首诗词表达了对逝去的理宗皇帝的追思和缅怀之情。马廷鸾以恭敬的态度向皇帝献上挽词,表达了他对皇帝的敬仰之情。诗中提到了神册的增加和龙髯不可攀,暗示着皇帝的功绩和威严超越了常人的范畴。

诗人回顾了千秋岁月中皇帝治理下的沛邑,表达了对皇帝治理的思念和敬佩之情。七月葬稽山的描述则暗示着皇帝已经逝去,葬在了高山之上,进一步强调了皇帝的崇高地位和不朽的历史地位。

诗中描绘了春天的阴暗和星星的回归,以及羽卫重新守卫宫门的景象。这些描写象征着皇帝的离去给宫廷带来了沉重的阴影,但宫门仍然守护着皇帝的遗志,展示了皇帝统治下的宏伟气象。

最后,诗人描述了寝门如昨日一般沉寂,不再有皇帝的威颜。这里体现了皇帝的离去所带来的权力空缺和寂寥,也表达了诗人对皇帝的怀念之情。

通过这首诗词,马廷鸾以崇敬和追思之情,表达了对逝去的理宗皇帝的缅怀和敬佩,以及对皇帝治理下宫廷光辉岁月的回忆和思念。整首诗抒发了对皇帝的赞美和对他统治时期的感慨,展现了诗人对理宗皇帝的深深敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春暗觚棱影”全诗拼音读音对照参考

gōng jìn lǐ zōng huáng dì wǎn cí
恭进理宗皇帝挽词

shén cè fāng zēng shòu, lóng rán jù mò pān.
神册方增授,龙髯遽莫攀。
qiān qiū sī pèi yì, qī yuè zàng jī shān.
千秋思沛邑,七月葬稽山。
chūn àn gū léng yǐng, xīng huí yǔ wèi bān.
春暗觚棱影,星回羽卫班。
qǐn mén rú zuó rì, wú fù shì wēi yán.
寝门如昨日,无复侍威颜。

“春暗觚棱影”平仄韵脚

拼音:chūn àn gū léng yǐng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春暗觚棱影”的相关诗句

“春暗觚棱影”的关联诗句

网友评论


* “春暗觚棱影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春暗觚棱影”出自马廷鸾的 (恭进理宗皇帝挽词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。