“卧枕谷中云”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧枕谷中云”出自宋代胡仲弓的《赠云谷道士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wò zhěn gǔ zhōng yún,诗句平仄:仄仄仄平平。

“卧枕谷中云”全诗

《赠云谷道士》
身形如野鹤,飞去每离群。
玉馨随缘定,金丹与众分。
渴摇花上露,卧枕谷中云
传得九仙诀,修真好似君。

更新时间:2024年分类:

《赠云谷道士》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《赠云谷道士》是宋代诗人胡仲弓创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个道士的形象,并表达了修真求道的美好愿景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

赠云谷道士

身形如野鹤,飞去每离群。
玉馨随缘定,金丹与众分。
渴摇花上露,卧枕谷中云。
传得九仙诀,修真好似君。

中文译文:
送给云谷道士

你的身姿如同野鹤,总是飞离群体。
你的玉馨随缘而定,金丹与众不同。
如渴望摇动花朵上的露珠,如枕在山谷中的云彩。
你传承了九仙的法诀,修真之道与你相似。

诗意和赏析:
这首诗词以一种赠诗的方式,将诗人的祝愿和赞美送给了云谷道士,描绘了一个追求修真境界的道士形象。首先,诗人用"身形如野鹤,飞去每离群"来形容道士的独特和超凡脱俗之处,道出了他与常人的不同。接着,诗人用"玉馨随缘定,金丹与众分"来表达道士对道法的执着追求,玉馨和金丹都是修真者追求的宝物,诗人将其视为道士与众不同的象征。

接下来,诗人使用"渴摇花上露,卧枕谷中云"来描绘道士的修行状态。渴望摇动花朵上的露珠,表达了道士对修真境界的渴望和追求;而枕在山谷中的云彩则象征道士的宁静与超然。

最后,诗人提到了"传得九仙诀,修真好似君",表达了对道士传承九仙法诀的赞赏和敬佩之情。这句话也揭示了诗人自己对修真之道的向往,将修真与云谷道士相提并论。

整首诗以简洁明快的语言描绘了道士的形象,抒发了对修真境界的向往和追求。通过描写道士的独特境界和追求,诗人也表达了自己对修真之道的敬重和推崇之情。这首诗词给人一种宁静祥和的感觉,同时也启发人们对于个人修行和追求内心境界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧枕谷中云”全诗拼音读音对照参考

zèng yún gǔ dào shì
赠云谷道士

shēn xíng rú yě hè, fēi qù měi lí qún.
身形如野鹤,飞去每离群。
yù xīn suí yuán dìng, jīn dān yǔ zhòng fēn.
玉馨随缘定,金丹与众分。
kě yáo huā shàng lù, wò zhěn gǔ zhōng yún.
渴摇花上露,卧枕谷中云。
chuán dé jiǔ xiān jué, xiū zhēn hǎo sì jūn.
传得九仙诀,修真好似君。

“卧枕谷中云”平仄韵脚

拼音:wò zhěn gǔ zhōng yún
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧枕谷中云”的相关诗句

“卧枕谷中云”的关联诗句

网友评论


* “卧枕谷中云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧枕谷中云”出自胡仲弓的 (赠云谷道士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。