“移将杰句上华颠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“移将杰句上华颠”全诗
古今上下几千首,天地中间八九椽。
史醒吟魂归浊酒,移将杰句上华颠。
南来诸老凋零尽,回首斜阳倍黯然。
更新时间:2024年分类:
《晚眺》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《晚眺》是宋代诗人胡仲弓的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
晚上,我几次徘徊在迎接夜幕的天空之下,心中思念着珍重的人,将情感寄托在这首诗篇之中。这首诗与古今的诗歌作品相比,数以千计的诗篇在天地之间如同八九层瑶台。历史的长河中,有人吟咏这些诗篇,他们的魂魄随着浊酒而归,将那些杰出的句子迁移到华丽的诗风之巅。而南方的老者们渐渐凋零,他们的存在已经消逝殆尽,当我回首远去的夕阳时,倍感阴郁和惆怅。
这首诗以晚霞为背景,表达了诗人对珍重之人的思念之情。诗人在晚上几度徘徊,心中弥漫着对远方想念的情感,通过写诗寄托心中的思念之情。他提到古今的诗篇数量繁多,如同八九层的楼台,形容了众多的诗歌作品在天地之间,宛如巍峨的楼阁。诗人还将历史中吟咏这些诗篇的人物形象化为吟魂归浊酒的形象,将他们的灵魂与优秀的诗句相结合,使得这些句子更加华丽和卓越。最后,诗人回望南方的老者们已经凋零,诗人对逝去岁月的追忆和对时光流逝的感慨在其中流露。
整首诗以简洁的语言表达了诗人晚上对珍重之人的思念,同时也通过描绘诗歌的辽阔和诗人对历史的回顾,展现了对光阴流转和生命的感慨。这首诗以抒发情感为中心,具有浓郁的离愁别绪,同时也透露着对历史文化的敬仰和对岁月流转的思考。
“移将杰句上华颠”全诗拼音读音对照参考
wǎn tiào
晚眺
jǐ dù pái huái duì mù tiān, huái rén zhēn zhòng jì shī piān.
几度徘徊对暮天,怀人珍重寄诗篇。
gǔ jīn shàng xià jǐ qiān shǒu, tiān dì zhōng jiān bā jiǔ chuán.
古今上下几千首,天地中间八九椽。
shǐ xǐng yín hún guī zhuó jiǔ, yí jiāng jié jù shàng huá diān.
史醒吟魂归浊酒,移将杰句上华颠。
nán lái zhū lǎo diāo líng jǐn, huí shǒu xié yáng bèi àn rán.
南来诸老凋零尽,回首斜阳倍黯然。
“移将杰句上华颠”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。