“冰壶了无滓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冰壶了无滓”出自宋代胡仲弓的《四明月》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bīng hú liǎo wú zǐ,诗句平仄:平平仄平仄。
“冰壶了无滓”全诗
《四明月》
秋月如翰林,标致清如许。
天上白玉堂,子独於中处。
夜直五云边,冰壶了无滓。
几度醉归来。
安用金莲炬。
天上白玉堂,子独於中处。
夜直五云边,冰壶了无滓。
几度醉归来。
安用金莲炬。
更新时间:2024年分类:
《四明月》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《四明月》是宋代诗人胡仲弓创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋天的月亮像一位文官,优雅而明亮。它在天空中犹如一座白玉堂,独自悬浮其中。夜晚,它直接照耀在五云的边缘,宛如冰壶清洌无杂质。我多次醉酒归来,有何用处比得上金莲炬的温暖呢?
诗意:
《四明月》这首诗词以秋月为主题,通过描绘月亮的形象来表达作者对秋天的赞美之情。诗中的月亮被赋予了人类的特质,宛如一位优雅的文官。作者将月亮比喻为白玉堂,凸显了它的高贵和洁净。月亮照耀在五云的边缘,清澈明亮,没有一丝杂质。诗人多次醉酒归来,暗示他对秋天的痴迷和追求,认为醉心于秋天的美景胜过一切。
赏析:
《四明月》以简洁明快的语言描绘了秋天的月亮,展现了诗人对秋天景色的热爱和迷恋之情。诗人通过对月亮的形象描绘,将其赋予人类的特质,使得读者能够感受到月亮高雅清澈的气质。诗中运用了对比手法,将月亮与五云的边缘、冰壶进行对比,凸显了月亮的纯净与明亮。最后两句表达了诗人对秋天的追求和痴迷,认为醉心于秋天的美景胜过一切。整首诗词意境清新明快,抒发了诗人对秋天月亮的深情赞美,给人以美好的心境和意境。
“冰壶了无滓”全诗拼音读音对照参考
sì míng yuè
四明月
qiū yuè rú hàn lín, biāo zhì qīng rú xǔ.
秋月如翰林,标致清如许。
tiān shàng bái yù táng, zi dú yú zhōng chù.
天上白玉堂,子独於中处。
yè zhí wǔ yún biān, bīng hú liǎo wú zǐ.
夜直五云边,冰壶了无滓。
jǐ dù zuì guī lái.
几度醉归来。
ān yòng jīn lián jù.
安用金莲炬。
“冰壶了无滓”平仄韵脚
拼音:bīng hú liǎo wú zǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“冰壶了无滓”的相关诗句
“冰壶了无滓”的关联诗句
网友评论
* “冰壶了无滓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冰壶了无滓”出自胡仲弓的 (四明月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。