“天北天南独雁飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天北天南独雁飞”全诗
尺书久欠鲈乡便,寸步难邀马足驰。
池草惊回春梦句,梅花开到岁寒枝。
江湖诸老凋零尽,从此逢人懒说诗。
更新时间:2024年分类:
《寄鲈乡主人》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《寄鲈乡主人》是宋代诗人胡仲弓创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
天空北方和南方独自飞翔的雁儿,
与你分开已有一年的时间。
我早已策马奔向鲈乡,
但一封书信迟迟未能送到。
寸步难行,马匹疾驰也难及。
池塘的水草惊动了春天的梦境,
梅花绽放在寒冷的枝条上。
江湖中的老朋友们一个个凋零,
从此之后,我变得懒得与人言诗。
诗意和赏析:
《寄鲈乡主人》是一首表达离别之情的诗作。诗人通过描述北方和南方独自飞翔的雁儿,表达了与朋友分别已有一年之久的心情。他自称已经策马奔向鲈乡,但由于某种原因,书信迟迟未能送到,使得他无法与主人相见。诗人感叹寸步难行,即使马匹快速奔驰也无法及时抵达目的地。在这种离别的情境中,池塘的水草惊动了春天的梦境,梅花却依然在寒冷的枝条上绽放,表达了岁月更迭中的生生不息与坚韧不拔。然而,江湖中的老朋友们却一个个凋零,诗人由此产生了不再愿意与人分享诗歌的想法,象征着他对逝去时光和友谊的伤感。
这首诗以离别为主题,通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了诗人对友谊和时光流转的思考。在表达离别之情的同时,诗中也折射出诗人对于人事变迁和岁月流转的感慨。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对生命的短暂和无常的思考。整首诗情感真挚,意境深远,既表达了对友谊的留恋和失落,也折射出诗人对于人世间变迁的思考,给人以深思之感。
“天北天南独雁飞”全诗拼音读音对照参考
jì lú xiāng zhǔ rén
寄鲈乡主人
tiān běi tiān nán dú yàn fēi, bié jūn dòng shì gé nián qī.
天北天南独雁飞,别君动是隔年期。
chǐ shū jiǔ qiàn lú xiāng biàn, cùn bù nán yāo mǎ zú chí.
尺书久欠鲈乡便,寸步难邀马足驰。
chí cǎo jīng huí chūn mèng jù, méi huā kāi dào suì hán zhī.
池草惊回春梦句,梅花开到岁寒枝。
jiāng hú zhū lǎo diāo líng jǐn, cóng cǐ féng rén lǎn shuō shī.
江湖诸老凋零尽,从此逢人懒说诗。
“天北天南独雁飞”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。