“阴风振寒郊”的意思及全诗出处和翻译赏析

阴风振寒郊”出自唐代刘禹锡的《壮士行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn fēng zhèn hán jiāo,诗句平仄:平平仄平平。

“阴风振寒郊”全诗

《壮士行》
阴风振寒郊,猛虎正咆哮。
徐行出烧地,连吼入黄茅。
壮士走马去,镫前弯玉弰。
叱之使人立,一发如铍交。
悍睛忽星堕,飞血溅林梢。
彪炳为我席,膻腥充我庖。
里中欣害除,贺酒纷呶号。
明日长桥上,倾城看斩蛟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《壮士行》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《壮士行》是唐代刘禹锡的一首诗词。这首诗描绘了一位勇士勇敢出征的情景,充满了豪情壮志和战斗的气息。

诗词的中文译文如下:

阴风振寒郊,
猛虎正咆哮。
徐行出烧地,
连吼入黄茅。
壮士走马去,
镫前弯玉弰。
叱之使人立,
一发如铍交。
悍睛忽星堕,
飞血溅林梢。
彪炳为我席,
膻腥充我庖。
里中欣害除,
贺酒纷呶号。
明日长桥上,
倾城看斩蛟。

诗意和赏析:
《壮士行》以壮士出征的场景为主题,通过形象生动的描写展现了壮士的英勇和决心。诗人通过自然景物的描绘,如阴风、猛虎和黄茅等,营造了一种紧张而激烈的氛围。

诗的开头写道“阴风振寒郊,猛虎正咆哮”,形容出征前的紧张气氛和战斗即将来临的预兆。接着描述了壮士悍勇地出征,马上装备齐全,准备战斗。壮士的一声呼喝就能让人立刻行动起来,战斗开始后,箭如雨下,敌人的血溅飞溅。

诗的末尾描述了胜利后的场景,人们在长桥上庆祝胜利,欢呼雀跃,观看斩杀蛟龙的盛况。整首诗气势磅礴,充满了战斗的豪情和决心。

这首诗通过描绘战斗场景和壮士的英勇形象,表达了作者对勇士的赞美和对战斗的热爱。它展示了唐代壮士的英勇精神和军事风貌,同时也体现了作者对国家安宁和胜利的期望。整首诗以其雄浑的气势和生动的描写,使读者能够感受到战斗的激烈和壮士的英勇,也展现了刘禹锡作为文人士大夫对军事英雄的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阴风振寒郊”全诗拼音读音对照参考

zhuàng shì xíng
壮士行

yīn fēng zhèn hán jiāo, měng hǔ zhèng páo xiào.
阴风振寒郊,猛虎正咆哮。
xú xíng chū shāo dì, lián hǒu rù huáng máo.
徐行出烧地,连吼入黄茅。
zhuàng shì zǒu mǎ qù, dèng qián wān yù shāo.
壮士走马去,镫前弯玉弰。
chì zhī shǐ rén lì, yī fà rú pī jiāo.
叱之使人立,一发如铍交。
hàn jīng hū xīng duò, fēi xuè jiàn lín shāo.
悍睛忽星堕,飞血溅林梢。
biāo bǐng wèi wǒ xí, shān xīng chōng wǒ páo.
彪炳为我席,膻腥充我庖。
lǐ zhōng xīn hài chú, hè jiǔ fēn náo hào.
里中欣害除,贺酒纷呶号。
míng rì cháng qiáo shàng, qīng chéng kàn zhǎn jiāo.
明日长桥上,倾城看斩蛟。

“阴风振寒郊”平仄韵脚

拼音:yīn fēng zhèn hán jiāo
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阴风振寒郊”的相关诗句

“阴风振寒郊”的关联诗句

网友评论

* “阴风振寒郊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阴风振寒郊”出自刘禹锡的 (壮士行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。