“半生湖洚分蹉跎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半生湖洚分蹉跎”全诗
春回池草吟魂觉,月在梅花瘦影高。
旅况又随年事长,交情偏耐岁寒多。
顶斯标格逢人说,读到新诗语更骚。
更新时间:2024年分类:
《次雪舟进退韵》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《次雪舟进退韵》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人深沉的人生感慨和对艺术创作的追求。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
谁肯因贫卖宝刀,
半生湖洚分蹉跎。
春回池草吟魂觉,
月在梅花瘦影高。
这首诗的开篇,诗人表达了自己不愿意因贫穷而放弃宝贵的创作才能。他用“宝刀”来象征自己的才华,表示宁愿为艺术而牺牲物质生活。然而,他的一生却在湖洚间虚度而过,意味着他的才情和才华被浪费了一半。
接下来的两句描述了春天回归时,诗人坐在池塘旁边的草地上吟诗,唤起了自己内心深处的思想和感情。他的心灵因此而觉醒,重新找到了自我。
最后两句通过描绘月亮照耀下的瘦梅花的影子,抒发了诗人对自己的艺术追求的高度。梅花代表坚强和不屈的品质,而“瘦影高”则意味着诗人的创作意志和境界高亢,不愿停留在平凡和庸俗之中。
整首诗词通过对自身经历和内心感悟的描绘,表达了诗人对于人生的思考和对艺术的追求。他表达了不愿为物质所束缚,愿意用自己的才华追求艺术的坚定意志。这首诗词展现了胡仲弓独特的艺术风格,以及他对于文学创作的热爱和执着追求。
“半生湖洚分蹉跎”全诗拼音读音对照参考
cì xuě zhōu jìn tuì yùn
次雪舟进退韵
shuí kěn yīn pín mài bǎo dāo, bàn shēng hú jiàng fēn cuō tuó.
谁肯因贫卖宝刀,半生湖洚分蹉跎。
chūn huí chí cǎo yín hún jué, yuè zài méi huā shòu yǐng gāo.
春回池草吟魂觉,月在梅花瘦影高。
lǚ kuàng yòu suí nián shì zhǎng, jiāo qíng piān nài suì hán duō.
旅况又随年事长,交情偏耐岁寒多。
dǐng sī biāo gé féng rén shuō, dú dào xīn shī yǔ gèng sāo.
顶斯标格逢人说,读到新诗语更骚。
“半生湖洚分蹉跎”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。