“山深云气浓”的意思及全诗出处和翻译赏析

山深云气浓”出自宋代胡仲弓的《客里》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān shēn yún qì nóng,诗句平仄:平平平仄平。

“山深云气浓”全诗

《客里》
客里多风雨,征主不厌重。
轻车须稳驾,狭路易相逢。
滩浅水声激,山深云气浓
迎人野花笑,绝色若为容。

更新时间:2024年分类:

《客里》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《客里》是宋代诗人胡仲弓所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《客里》中文译文:
在客人所在的地方,多风雨,征主却并不厌恶这样的境况。乘坐的轻车必须稳稳地驾驶,因为狭窄的道路上很容易遇见他人。浅滩上水声洪亮,深山里云气浓密。迎接客人的野花含笑,美得超过一般女子。

诗意和赏析:
《客里》描绘了一个客人身处异乡的情景,表达了客人对旅途坎坷的态度和对迎接他的热情欢喜之情。

诗中的“客里多风雨,征主不厌重”表达了客人所在地的风雨多,但征主却并不嫌恶这样的环境。这句话暗示了征途中的困苦和坎坷,并表现出征主的胆识和坚毅。

接下来的“轻车须稳驾,狭路易相逢”描绘了客人在狭窄的道路上行驶时需要稳定的驾驶,同时也暗示着旅途中可能会遇到其他人。

诗中的“滩浅水声激,山深云气浓”通过描绘浅滩上水声洪亮、深山里云气浓密的景象,增加了诗词的氛围和情感色彩。这些景物的描绘使读者感受到客人所处环境的真实与生动。

最后的“迎人野花笑,绝色若为容”描绘了客人抵达目的地后,迎接他的野花含笑,美得超过一般女子。这句话通过对花朵的描写,表达了迎接客人的热情和对客人的欢迎之情。

整首诗以客人旅途中的经历和情感为主题,通过对自然景物的描绘,表达了客人对异乡环境的感受和旅途中的种种困难。诗中展现了胡仲弓细腻的描写技巧和对情感的把握,同时也传递了一种欢迎和热情的情绪,使读者能够共情并体味到旅途中的辛酸与喜悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山深云气浓”全诗拼音读音对照参考

kè lǐ
客里

kè lǐ duō fēng yǔ, zhēng zhǔ bù yàn zhòng.
客里多风雨,征主不厌重。
qīng chē xū wěn jià, xiá lù yì xiāng féng.
轻车须稳驾,狭路易相逢。
tān qiǎn shuǐ shēng jī, shān shēn yún qì nóng.
滩浅水声激,山深云气浓。
yíng rén yě huā xiào, jué sè ruò wéi róng.
迎人野花笑,绝色若为容。

“山深云气浓”平仄韵脚

拼音:shān shēn yún qì nóng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山深云气浓”的相关诗句

“山深云气浓”的关联诗句

网友评论


* “山深云气浓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山深云气浓”出自胡仲弓的 (客里),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。