“秀野曾招隐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秀野曾招隐”全诗
冬日思鲈鱠,天风落凤毛。
二难并四美,独立仰三高。
秀野曾招隐,清名不可逃。
更新时间:2024年分类:
《寄水竹》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《寄水竹》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
寄水竹
吴江江上望,平处少波涛。
冬日思鲈鱠,天风落凤毛。
二难并四美,独立仰三高。
秀野曾招隐,清名不可逃。
中文译文:
寄托思念于水边的竹林
望着吴江江面,水势平和,波澜不惊。
冬日思念美味的鲈鱼,天风吹落凤毛。
二者的困境与四种美德共存,我独自仰望三种高尚。
曾经在美丽的野外招待过隐士,但无法逃避清朗的名声。
诗意和赏析:
《寄水竹》这首诗词描绘了作者胡仲弓在吴江江边凝望水面时的情景和感慨。整首诗以自然景物为基调,以抒发思念之情和对人生境遇的思考为主题。
首句“吴江江上望,平处少波涛”展示了江水平静的景象,没有波涛,传递出一种宁静的氛围。接下来的“冬日思鲈鱠,天风落凤毛”将注意力转向作者在冬日思念美味的鲈鱼,暗示了他对物质享受的渴望。这一句中的“天风落凤毛”运用了比喻的手法,将温柔的风与凤毛进行联想,展现了一种柔和和雅致的意境。
接下来的两句“二难并四美,独立仰三高”表达了作者对人生处境的思考。其中,“二难”指的是作者面临的困境,而“四美”则可能指四种美德或美好的事物。作者独自仰望“三高”,意味着他追求高尚的品质,可能包括道德、艺术和智慧等方面。
最后两句“秀野曾招隐,清名不可逃”揭示了作者曾在美丽的乡野招待过隐士,但无法逃避清朗的名声。这里的“秀野”象征着宁静和自然之美,而“隐”则代表隐士,双方的结合暗示了作者对自然和宁静生活的向往。然而,无论作者逃避到何处,他的清朗名声都无法避免,暗示着作者对社会评价的关注和困扰。
整首诗词通过描绘自然景物和抒发内心感慨,展示了作者对人生境遇的思考和对高尚美好的追求。同时,诗中运用了比喻、象征等修辞手法,使诗词更具意境和表达力。
“秀野曾招隐”全诗拼音读音对照参考
jì shuǐ zhú
寄水竹
wú jiāng jiāng shàng wàng, píng chù shǎo bō tāo.
吴江江上望,平处少波涛。
dōng rì sī lú kuài, tiān fēng luò fèng máo.
冬日思鲈鱠,天风落凤毛。
èr nán bìng sì měi, dú lì yǎng sān gāo.
二难并四美,独立仰三高。
xiù yě céng zhāo yǐn, qīng míng bù kě táo.
秀野曾招隐,清名不可逃。
“秀野曾招隐”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。