“征尘又满衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“征尘又满衣”全诗
居时阍屡叩,避俗手频挥。
病有诗堪疗,贫无家可归。
半生湖海上,莫忘北山薇。
更新时间:2024年分类:
《寄怀玉》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄怀玉》
朝代:宋代
作者:胡仲弓
寄怀玉的中文译文:
别去未多时,
征尘又满衣。
居时阍屡叩,
避俗手频挥。
病有诗堪疗,
贫无家可归。
半生湖海上,
莫忘北山薇。
诗意和赏析:
《寄怀玉》是宋代诗人胡仲弓的作品。这首诗表达了诗人内心的思念和无奈之情。
诗人开篇就述说了与玉相别不久后,又要踏上征程,身上的尘土再次沾满衣衫。这种离别的痛苦和辛酸,通过朴素而质朴的词语表达出来,使人感受到诗人深深的思念之情。
接下来的两句描述了诗人的生活状态。诗人居住的地方阻隔重重,屡屡叩问,意味着他的居处并不得意。他频繁挥动手臂,避免与世俗相交,体现了他对清净自在生活的向往。
诗中提到疾病,诗人认为疾病可以通过写诗来进行疗愈。这表明诗人将诗歌视为心灵的庇护所,通过诗歌的创作来舒缓心灵的痛苦和困顿。
最后两句描述了诗人的境况。他贫穷无依,没有家可归,流离失所。然而,他在半生的岁月里,曾经在湖海之上漂泊,但他希望自己不要忘记北山的薇草。北山薇草象征着他曾经的乡愁和故土之情,使人感受到诗人对家乡的眷恋和思念。
《寄怀玉》以简洁的语言表达了诗人内心的情感,生动地展现了他对别离和困境的无奈,同时也表达了对自由、清净和故土的向往和思念。
“征尘又满衣”全诗拼音读音对照参考
jì huái yù
寄怀玉
bié qù wèi duō shí, zhēng chén yòu mǎn yī.
别去未多时,征尘又满衣。
jū shí hūn lǚ kòu, bì sú shǒu pín huī.
居时阍屡叩,避俗手频挥。
bìng yǒu shī kān liáo, pín wú jiā kě guī.
病有诗堪疗,贫无家可归。
bàn shēng hú hǎi shàng, mò wàng běi shān wēi.
半生湖海上,莫忘北山薇。
“征尘又满衣”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。