“身似浮云不定栖”的意思及全诗出处和翻译赏析

身似浮云不定栖”出自宋代胡仲弓的《次芸居无题韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn shì fú yún bù dìng qī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“身似浮云不定栖”全诗

《次芸居无题韵》
身似浮云不定栖,倚栏觅句听鸦啼。
洛阳纸价新来贵,吟得诗成就壁题。

更新时间:2024年分类:

《次芸居无题韵》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《次芸居无题韵》是宋代诗人胡仲弓的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
我身仿佛浮云般不停地飘荡,
倚着栏杆寻找诗句,倾听乌鸦的啼鸣。
洛阳的纸价最近涨了,变得昂贵,
吟咏完成后,我将诗题刻在墙上。

诗意:
这首诗描绘了诗人在芸居(可能是一个地名或自己的居所)的闲暇时光。诗人身体似浮云般飘忽不定,倚栏杆思考、寻找诗句,静静聆听乌鸦的啼声。他感叹洛阳的纸价上涨,显示了物价飞涨的社会背景。最后,当他吟咏完成一首诗后,将其刻在墙上,定格成为永恒的壁题。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言展示了诗人在安逸自得中的闲适生活。诗人以自然景物作为隐喻,将自己的状态与浮云相比,形容自己的身体仿佛没有栖息之地,不断漂浮飘荡。倚栏寻诗,听鸦啼,展现了诗人的心境和创作的情景。

接下来,诗人提到洛阳纸价上涨,折射出物价飞涨的社会背景。这一描写既有现实的意味,也可理解为诗人对于物质价值上升的冷嘲热讽,以及他对诗歌创作的看重。最后,将诗题刻在墙上,寓意着将诗歌固定下来,使其成为一种永恒的存在。

整体而言,这首诗情感平和,描绘了诗人在闲适自得中的创作状态,既有对现实的触动,也有对诗歌创作的思考。通过与自然景物和社会背景的对比,诗人以简洁而富有意境的语言传达了他内心的体悟和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身似浮云不定栖”全诗拼音读音对照参考

cì yún jū wú tí yùn
次芸居无题韵

shēn shì fú yún bù dìng qī, yǐ lán mì jù tīng yā tí.
身似浮云不定栖,倚栏觅句听鸦啼。
luò yáng zhǐ jià xīn lái guì, yín dé shī chéng jiù bì tí.
洛阳纸价新来贵,吟得诗成就壁题。

“身似浮云不定栖”平仄韵脚

拼音:shēn shì fú yún bù dìng qī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身似浮云不定栖”的相关诗句

“身似浮云不定栖”的关联诗句

网友评论


* “身似浮云不定栖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身似浮云不定栖”出自胡仲弓的 (次芸居无题韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。