“溪涨板桥危”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪涨板桥危”出自宋代胡仲弓的《尤溪山中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī zhǎng bǎn qiáo wēi,诗句平仄:平仄仄平平。

“溪涨板桥危”全诗

《尤溪山中》
山中寒意足,自笑索裘迟。
野店鸡声饭,颓垣鸦字诗。
雨余松径滑,溪涨板桥危
问讯恬轩老,乡邻总不知。

更新时间:2024年分类:

《尤溪山中》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《尤溪山中》是一首宋代的诗词,作者是胡仲弓。以下是《尤溪山中》的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
山中寒意足,自笑索裘迟。
野店鸡声饭,颓垣鸦字诗。
雨余松径滑,溪涨板桥危。
问讯恬轩老,乡邻总不知。

诗意:
这首诗以山中的景色和作者自身的心境为主题。诗人在山中感受到寒冷的氛围,自嘲自己穿着的皮裘太薄,导致感到冷。在野店里,听到鸡的叫声,吃着简朴的饭菜,诗人坐在颓垣旁边写下了几个字。雨过后,松树的小径变得湿滑,溪水涨起来,板桥变得危险。诗人向恬静的轩老询问消息,但乡邻们似乎对此一无所知。

赏析:
这首诗通过描写山中的景色和诗人的心情,展示了诗人在自然环境中的孤独与冷落感。诗中的山寒、索裘迟、颓垣、鸡声、板桥危等形象细腻地描绘了寂静而荒凉的山中景象,营造出一种凄凉的氛围。诗人的孤独感在诗中得到了强调,他自嘲自己的衣物不够厚实,表现出一种无奈和无助的心情。他在颓垣旁写下几个字,显示了他对诗歌的追求和创作的热情,尽管环境艰苦,但他依然坚持写作。通过描写雨后的湿滑松径和危险的板桥,诗人传达了他在艰难环境中的奋斗和挣扎。最后,诗人询问恬静的轩老,但乡邻们似乎对他的情况一无所知,进一步强调了诗人的孤独和被遗忘感。

《尤溪山中》以简洁而富有意境的语言,表达了作者在寂寥山中的心境和内心的无奈与努力。通过对自然景色和人情冷暖的描绘,诗人成功地传递了一种孤独、无助和对生活的思考。这首诗在表达个人情感的同时,也展示了宋代士人在山野间的生活境遇,以及他们对诗歌创作的坚持和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪涨板桥危”全诗拼音读音对照参考

yóu xī shān zhōng
尤溪山中

shān zhōng hán yì zú, zì xiào suǒ qiú chí.
山中寒意足,自笑索裘迟。
yě diàn jī shēng fàn, tuí yuán yā zì shī.
野店鸡声饭,颓垣鸦字诗。
yǔ yú sōng jìng huá, xī zhǎng bǎn qiáo wēi.
雨余松径滑,溪涨板桥危。
wèn xùn tián xuān lǎo, xiāng lín zǒng bù zhī.
问讯恬轩老,乡邻总不知。

“溪涨板桥危”平仄韵脚

拼音:xī zhǎng bǎn qiáo wēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪涨板桥危”的相关诗句

“溪涨板桥危”的关联诗句

网友评论


* “溪涨板桥危”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪涨板桥危”出自胡仲弓的 (尤溪山中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。