“莫是推敲了”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫是推敲了”出自宋代胡仲弓的《枯崖韵速藏叟和篇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò shì tuī qiāo le,诗句平仄:仄仄平平。

“莫是推敲了”全诗

《枯崖韵速藏叟和篇》
暗尘侵古镜,抱膝月台吟。
大吕呼不出,小诗留至今。
五言诗未下,什袭意何深。
莫是推敲了,禅余自赏音。

更新时间:2024年分类:

《枯崖韵速藏叟和篇》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《枯崖韵速藏叟和篇》是宋代诗人胡仲弓所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
古镜沾上暗尘,老人抱膝坐在月台吟诗。大琴曲调无法吟唱,小诗却留传至今。五言诗尚未成篇,意境却深邃难测。难道是经过琢磨,禅意之余才能自得其乐。

诗意:
这首诗描绘了一位年迈的隐士坐在崖边的月台上吟诗的情景。他的古镜上沾满了暗淡的尘埃,但他依然坐在那里,静静地吟唱着小诗。然而,他的琴声却无法奏出大吕调的音律,只能以小诗的形式流传至今。尽管如此,他仍未完成五言诗的创作,但其中蕴含的意境却异常深邃。这或许是因为他经过深思熟虑,用禅悟的心境创作,因此才能在安静的禅修中自得其乐。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言揭示了胡仲弓对诗歌创作和禅修的思考。诗人通过描绘一位隐士的情景,展现了禅修和诗歌创作之间的奇妙关联。

诗中的古镜暗尘象征着时间的流逝和岁月的沉淀,但老人并没有因此放下诗歌的创作,而是坚守在月台上,抱膝吟唱。大吕调是中国古代音乐中的一种声音,无法吟唱大吕调的意象传达了诗人在某种程度上无法表达内心情感的困扰。然而,小诗却能够流传至今,这意味着即使是简短的文字也有可能承载着深刻的意义。

胡仲弓提到自己尚未完成五言诗的创作,但却强调了其中意境的深邃。这表明他对诗歌创作有高远的追求,不满足于寻常的表达方式,而是追求更加含蓄和隐晦的表达手法。他暗示了自己在创作过程中进行了深入的思考和推敲,而禅修则是他思考的源泉和灵感之地。

整首诗透露出一种深邃而苍凉的氛围,回荡着禅修者内心的平静和对诗歌创作的追求。胡仲弓以简洁的语言和隐晦的意象,传达了他对禅修与诗歌创作之间的共通性的思考,以及创作中的坚持和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫是推敲了”全诗拼音读音对照参考

kū yá yùn sù cáng sǒu hé piān
枯崖韵速藏叟和篇

àn chén qīn gǔ jìng, bào xī yuè tái yín.
暗尘侵古镜,抱膝月台吟。
dà lǚ hū bù chū, xiǎo shī liú zhì jīn.
大吕呼不出,小诗留至今。
wǔ yán shī wèi xià, shén xí yì hé shēn.
五言诗未下,什袭意何深。
mò shì tuī qiāo le, chán yú zì shǎng yīn.
莫是推敲了,禅余自赏音。

“莫是推敲了”平仄韵脚

拼音:mò shì tuī qiāo le
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫是推敲了”的相关诗句

“莫是推敲了”的关联诗句

网友评论


* “莫是推敲了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫是推敲了”出自胡仲弓的 (枯崖韵速藏叟和篇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。