“倾竹叶杯延旧友”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倾竹叶杯延旧友”全诗
倾竹叶杯延旧友,倚梅花树看新诗。
嚼来此味清于水,语对乡情甘似饴。
外此不须谈近事,相逢一笑且舒眉。
更新时间:2024年分类:
《可山席上》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《可山席上》是宋代胡仲弓的一首诗词。该诗描绘了诗人在山间独坐书痴时的心境和感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
炉亭镇上坐书痴,不似山居得自怡。
在炉亭镇坐着看书的我,无法感受到山居的自在与宁静。
倾竹叶杯延旧友,倚梅花树看新诗。
我斟满竹叶杯,邀请老友共饮,倚靠在梅花树下,一起赏析新写的诗篇。
嚼来此味清于水,语对乡情甘似饴。
这种滋味嚼在口中,比清水还要清甜,言谈间流露的乡情更胜甘甜的饴糖。
外此不须谈近事,相逢一笑且舒眉。
除了这些,我们不需谈论近事,只要相聚一笑,舒展眉头即可。
诗词通过对炉亭镇上的坐书痴的描写,与山居的自在与宁静作对比,表达了诗人对山居生活的向往和渴望。斟满竹叶杯邀请旧友共饮,倚靠在梅花树下品味新写的诗篇,展现了诗人与友人共同享受文学艺术的乐趣。诗人感叹这种滋味比清水还要清甜,语言中流露出浓郁的乡情,使人感受到家乡的温馨和亲切。最后,诗人表示不需要谈论近事,只需相聚一笑,便能舒展眉头,表达了对友谊和欢乐的珍视。
整首诗流畅自然,意境清新,通过对山居与城市生活的对比,抒发了诗人对自然与友情的追求和向往。同时,诗中的意象和描写细腻生动,使人仿佛置身于炉亭镇和山间雅境之中,感受到其中的宁静和美好。这首诗展现了胡仲弓对自然、友谊和诗歌的热爱,给人以心灵的慰藉和启发。
“倾竹叶杯延旧友”全诗拼音读音对照参考
kě shān xí shàng
可山席上
lú tíng zhèn shàng zuò shū chī, bù shì shān jū dé zì yí.
炉亭镇上坐书痴,不似山居得自怡。
qīng zhú yè bēi yán jiù yǒu, yǐ méi huā shù kàn xīn shī.
倾竹叶杯延旧友,倚梅花树看新诗。
jué lái cǐ wèi qīng yú shuǐ, yǔ duì xiāng qíng gān shì yí.
嚼来此味清于水,语对乡情甘似饴。
wài cǐ bù xū tán jìn shì, xiāng féng yī xiào qiě shū méi.
外此不须谈近事,相逢一笑且舒眉。
“倾竹叶杯延旧友”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。