“湖上几时无好况”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖上几时无好况”出自宋代胡仲弓的《旱湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú shàng jǐ shí wú hǎo kuàng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“湖上几时无好况”全诗

《旱湖》
老天动是一年晴,怪底游人不出城。
湖上几时无好况,堤边近日少吟声。
草深盍放牛羊牧,水涸难寻鸥鹭盟。
但得孤山梅不死,其他风物弗关情。

更新时间:2024年分类:

《旱湖》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《旱湖》是宋代胡仲弓的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
老天动是一年晴,
怪底游人不出城。
湖上几时无好况,
堤边近日少吟声。
草深盍放牛羊牧,
水涸难寻鸥鹭盟。
但得孤山梅不死,
其他风物弗关情。

诗意:
《旱湖》描绘了一个湖泊在旱季的景象。整首诗以湖泊为背景,通过描写湖水干涸、游人稀少以及山上的梅花不死等情景,表达了诗人对干旱环境的感叹和对自然景观的关注。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了湖泊干涸的景象,通过对自然环境的刻画,传递出诗人对旱情的忧虑之情。首句“老天动是一年晴”,表达了干旱的持续时间长久,天气晴朗无雨的情况。接着,诗人以“怪底游人不出城”形容湖泊干涸,游人不再前来游玩。这种景象使得湖泊的美景逐渐消失,“湖上几时无好况,堤边近日少吟声”。诗中“草深盍放牛羊牧,水涸难寻鸥鹭盟”一句,描绘了湖泊干涸后牧民失去放牧的地方,鸥鹭也无处栖息的情景,进一步强调了干旱给生态环境带来的破坏。

然而,诗末两句“但得孤山梅不死,其他风物弗关情”,以孤山上的梅花作为诗人对自然的寄托和希望。梅花是冬季中的花卉,它的坚强和顽强生命力在干旱中依然能够生存,象征着希望和坚韧。诗人通过对梅花的描写,表达了对自然生态恢复和希望的期盼,同时也强调了自然界的万物相辅相成,不同的风景互不干扰。

整首诗以简洁明了的语言,通过对自然环境的描写,表达了诗人对干旱所带来的影响的关切和对自然生态的思考,同时在诗末通过孤山梅花的形象,传递出对希望和生命力的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖上几时无好况”全诗拼音读音对照参考

hàn hú
旱湖

lǎo tiān dòng shì yī nián qíng, guài dǐ yóu rén bù chū chéng.
老天动是一年晴,怪底游人不出城。
hú shàng jǐ shí wú hǎo kuàng, dī biān jìn rì shǎo yín shēng.
湖上几时无好况,堤边近日少吟声。
cǎo shēn hé fàng niú yáng mù, shuǐ hé nán xún ōu lù méng.
草深盍放牛羊牧,水涸难寻鸥鹭盟。
dàn dé gū shān méi bù sǐ, qí tā fēng wù fú guān qíng.
但得孤山梅不死,其他风物弗关情。

“湖上几时无好况”平仄韵脚

拼音:hú shàng jǐ shí wú hǎo kuàng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖上几时无好况”的相关诗句

“湖上几时无好况”的关联诗句

网友评论


* “湖上几时无好况”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖上几时无好况”出自胡仲弓的 (旱湖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。