“石英能比玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石英能比玉”全诗
易得乌龙角,难逢紫马肝。
石英能比玉,歙好不如端。
曾记文闱内,蒙君青眼看。
更新时间:2024年分类:
《端砚》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《端砚》是宋代诗人胡仲弓创作的一首诗词。这首诗词通过描绘砚台的特点和象征意义,表达了作者对友情的珍视和对自身才华的自信。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《端砚》的中文译文:
中书为尚友,
铁面迫人寒。
易得乌龙角,
难逢紫马肝。
石英能比玉,
歙好不如端。
曾记文闱内,
蒙君青眼看。
诗意和赏析:
这首诗以砚台为主题,通过对砚台的描写,抒发了作者对友情和自身才华的感慨和赞美。
诗的前两句“中书为尚友,铁面迫人寒。”意味着作者的朋友是中书(指官职高位的人),他的面容坚毅冷酷,给人一种寒意。这里通过对友情的描绘,表达了作者对友谊的珍视和朋友的高贵身份。
接下来的两句“易得乌龙角,难逢紫马肝。”用来形容砚台的材质。乌龙角代表了高贵和珍贵,紫马肝则更加稀有。作者通过这样的对比,暗示砚台的珍贵和独特。
“石英能比玉,歙好不如端。”这两句表达了砚台的独特之处。石英虽然没有玉那样的珍贵,但在砚台中却能媲美玉质。歙是砚台的一种,而端则是古代一种上等的砚台。这里作者将石英与歙进行比较,意味着砚台的珍贵和独特之处。
最后两句“曾记文闱内,蒙君青眼看。”表达了作者对自身才华的自信和对文人境遇的回忆。作者曾在文闱(指科举考试的考场)中展示过自己的才华,受到了君主的赏识和青睐。
整首诗通过对砚台的描写,既表达了作者对友情的珍视,又展示了作者对自身才华的自信。同时,诗中运用了砚台作为象征物,通过对砚台材质和独特之处的描述,暗示了作者对高尚和珍贵事物的追求。
“石英能比玉”全诗拼音读音对照参考
duān yàn
端砚
zhōng shū wèi shàng yǒu, tiě miàn pò rén hán.
中书为尚友,铁面迫人寒。
yì dé wū lóng jiǎo, nán féng zǐ mǎ gān.
易得乌龙角,难逢紫马肝。
shí yīng néng bǐ yù, shè hǎo bù rú duān.
石英能比玉,歙好不如端。
céng jì wén wéi nèi, méng jūn qīng yǎn kàn.
曾记文闱内,蒙君青眼看。
“石英能比玉”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。