“好怀长是醉时开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好怀长是醉时开”全诗
故园松笔元无恙,新本芝兰更欠栽。
杰句多於贫后出,好怀长是醉时开。
白云只在青山外,归去堂前学老莱。
更新时间:2024年分类:
《次麓湖韵送王用和归省侍》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《次麓湖韵送王用和归省侍》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
因为拜访了诗宗特特而特地来到这里,王子猷的兴致已尽,转身乘船回去。故园的松树依旧茂盛,新种的芝兰尚未栽种。优秀的诗句多是在贫困之后出现的,美好的思念只有在陶醉时才能绽放。白云只存在于青山之外,回去后我将在堂前学习耕作。
诗意和赏析:
这首诗词描述了胡仲弓送别王用和归省侍的情景。诗人特地前来拜访诗宗,但王子猷的心情已经消散,他转身乘船回去了。诗人回到故园,发现故园的松树依然茂盛,而新种的芝兰还没有种植。这里暗示了故园的繁荣和变化,同时也传递了岁月流转的感慨。
诗中提到优秀的诗句多是在贫困之后出现,这表达了诗人对创作的理解。它暗示了在逆境中才能产生真正的灵感和创作。诗人还提到美好的思念只有在陶醉时才能绽放,这可能是指在心境愉悦的时候,才能更好地表达内心的情感。
最后两句描述了白云只存在于青山之外,诗人将回到故乡,在堂前学习耕作,显示了诗人对故乡的眷恋和对田园生活的向往。这种对故乡和自然生活的情感表达,体现了宋代文人对田园生活的向往和追求。
总的来说,这首诗词通过对离别、家园和创作的描绘,展现了诗人内心的情感和对田园生活的向往,同时也表达了对诗歌创作的一种理解和态度。
“好怀长是醉时开”全诗拼音读音对照参考
cì lù hú yùn sòng wáng yòng hé guī xǐng shì
次麓湖韵送王用和归省侍
yīn fǎng shī zōng tè tè lái, zi yóu xìng jìn zhuǎn chuán huí.
因访诗宗特特来,子猷兴尽转船回。
gù yuán sōng bǐ yuán wú yàng, xīn běn zhī lán gèng qiàn zāi.
故园松笔元无恙,新本芝兰更欠栽。
jié jù duō yú pín hòu chū, hǎo huái zhǎng shì zuì shí kāi.
杰句多於贫后出,好怀长是醉时开。
bái yún zhī zài qīng shān wài, guī qù táng qián xué lǎo lái.
白云只在青山外,归去堂前学老莱。
“好怀长是醉时开”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。