“清浊不关渠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清浊不关渠”全诗
难从将进酒,屡下绝交书。
翁面空浮虮,樽前但取鱼。
任他贤与圣,清浊不关渠。
更新时间:2024年分类:
《不饮》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
诗词:《不饮》
作者:胡仲弓(宋代)
之子青州裔,
生来契分疎。
难从将进酒,
屡下绝交书。
翁面空浮虮,
樽前但取鱼。
任他贤与圣,
清浊不关渠。
【译文】
这位青州的子弟,
生来就与我疏远。
难以共同畅饮美酒,
常常收到绝交的书信。
他的面容虚浮不实,
只在酒前捕捞鱼。
无论他是否贤良或圣人,
纯净与浊杂与我无关。
【诗意和赏析】
这首诗是宋代胡仲弓的作品,通过描绘两个人之间的疏远和交往的难度,表达了一种对人际关系的思考和对人性的触动。
诗中的作者和青州之子,由于某种原因,彼此之间存在疏远和隔阂。作者描述了他们无法一起畅饮美酒的困境,以及接连收到绝交书信的痛苦。这种无法沟通和交流的状态,使得他们无法建立起真正的友谊。
诗中的"翁面空浮虮"一句表达了对青州之子虚伪和表面化的批评,认为他只关心酒宴前的享乐,而不顾及真正的情感和交往。
最后两句"任他贤与圣,清浊不关渠"表达了作者对贤良与圣人的不屑和无所谓的态度。作者认为,无论他人是聪明、有才华还是道德高尚,与自己的交往与关系无关,因为真正的友谊和人际关系不应该仅仅建立在外在的表象和社会地位上,而应该追求内心的纯净和真诚。
这首诗通过对人际关系的思考,批判了虚伪和表面化的交往方式,并强调了真正的友谊和交往应该建立在内心的纯净和真诚之上,而不是受到外在因素的干扰。它呈现了一种对人性和人际关系的深入思考,具有一定的哲理意味。
“清浊不关渠”全诗拼音读音对照参考
bù yǐn
不饮
zhī zǐ qīng zhōu yì, shēng lái qì fēn shū.
之子青州裔,生来契分疎。
nán cóng qiāng jìn jiǔ, lǚ xià jué jiāo shū.
难从将进酒,屡下绝交书。
wēng miàn kōng fú jǐ, zūn qián dàn qǔ yú.
翁面空浮虮,樽前但取鱼。
rèn tā xián yǔ shèng, qīng zhuó bù guān qú.
任他贤与圣,清浊不关渠。
“清浊不关渠”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。