“贫剧故交疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

贫剧故交疏”出自宋代胡仲弓的《病后》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pín jù gù jiāo shū,诗句平仄:平仄仄平平。

“贫剧故交疏”全诗

《病后》
病发凋零后,朱颜似旧无。
愁多诗债减,贫剧故交疏
风挟砧声急,云拖雁影孤。
夜来长不寐,欹枕看方书。

更新时间:2024年分类:

《病后》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

诗词:《病后》
作者:胡仲弓
朝代:宋代

病发凋零后,朱颜似旧无。
愁多诗债减,贫剧故交疏。
风挟砧声急,云拖雁影孤。
夜来长不寐,欹枕看方书。

中文译文:
疾病过后凋零了,红颜如昔已不存在。
忧愁多了,写诗的债务减少,贫困和悲剧使友谊疏远。
风带着砧声急促,云中拖着孤雁的影子。
夜晚来临,久久不能入眠,侧身倚枕读着方书。

诗意和赏析:
这首诗描述了作者病后的心境和生活状态。作者通过描绘自己病后的凋零和朱颜消逝,表达了对青春逝去、容颜衰老的感慨。同时,他也意识到疾病带来的忧愁减少了写诗的负担,但贫困和悲剧却使他与过去的朋友疏远。

诗中的风声和云影象征着世事的变幻和无常,砧声和孤雁的影子则增添了诗中的寂寥和孤独感。夜晚的到来让作者久久难以入眠,他枕着书卷,在寂静的夜晚中寻求思考和宁静。

整首诗以简洁的语言表达了作者病后的心情和对生活的思考。透过对自身的感受和身世的变迁,诗人传达了对时光流转不息和人事无常的深刻感悟,以及对心灵寄托的渴望。这首诗在表达个人情感的同时,也折射出了宋代社会中的一些普遍存在的困境和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贫剧故交疏”全诗拼音读音对照参考

bìng hòu
病后

bìng fā diāo líng hòu, zhū yán shì jiù wú.
病发凋零后,朱颜似旧无。
chóu duō shī zhài jiǎn, pín jù gù jiāo shū.
愁多诗债减,贫剧故交疏。
fēng xié zhēn shēng jí, yún tuō yàn yǐng gū.
风挟砧声急,云拖雁影孤。
yè lái zhǎng bù mèi, yī zhěn kàn fāng shū.
夜来长不寐,欹枕看方书。

“贫剧故交疏”平仄韵脚

拼音:pín jù gù jiāo shū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贫剧故交疏”的相关诗句

“贫剧故交疏”的关联诗句

网友评论


* “贫剧故交疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贫剧故交疏”出自胡仲弓的 (病后),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。