“野鹤连窠买”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野鹤连窠买”全诗
依山泥药灶,累石筑经台。
野鹤连窠买,梅花间竹栽。
世无真隐者,只此是蓬莱。
更新时间:2024年分类:
《赠谭山人》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《赠谭山人》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
远离尘嚣之地,人烟稀少到来。
柴门日日开启,依山泥土烧药。
筑台用石累积,野鹤窝中买来。
竹栽梅花之间,世间少有真隐者,只此是蓬莱。
诗意:
《赠谭山人》描绘了一个远离尘嚣的山间隐士的生活。在这个僻静之地,人烟稀少,柴门每天都敞开着。山中的泥土被用来烧制药物,而石头被累积起来,建造经台。隐士购买了野生的鹤,让它们在窝中自由自在地生活,同时在梅花丛中种植竹子。这首诗表达了隐士对现世繁华的远离和对自然的亲近,诗人将这个地方比喻为仙境蓬莱,认为这里是世间真正的隐士所在。
赏析:
《赠谭山人》展现了宋代士人对隐逸生活的向往和追求。诗中的谭山人被描绘为一个隐居山林的隐士,他选择了一个地方,远离喧嚣和尘世的纷扰。柴门开启的景象传达出谭山人对外界的开放态度,他愿意与人交往和分享他的生活。烧药的泥土和积石所构建的经台,表明他在山间的生活并非虚无缥缈,而是实践中的修行与学问。野鹤和梅花竹栽象征着自然的纯洁和隐士追求的高尚品质。整首诗以山水自然景物为背景,通过描写隐士的生活方式,表达了对尘世烦扰的厌倦和对自然纯净的向往。谭山人所在的地方被诗人赋予了蓬莱仙境的美好寓意,显示出诗人对隐居生活的理想化追求。这首诗以简洁明快的语言,将隐士的生活境况和诗人的思考融为一体,给人以宁静、深沉的感受。
“野鹤连窠买”全诗拼音读音对照参考
zèng tán shān rén
赠谭山人
dì pì rén xī dào, zhài mén zhèn rì kāi.
地僻人稀到,柴门镇日开。
yī shān ní yào zào, lèi shí zhù jīng tái.
依山泥药灶,累石筑经台。
yě hè lián kē mǎi, méi huā jiān zhú zāi.
野鹤连窠买,梅花间竹栽。
shì wú zhēn yǐn zhě, zhī cǐ shì péng lái.
世无真隐者,只此是蓬莱。
“野鹤连窠买”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声九蟹 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。