“随龙南渡后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“随龙南渡后”全诗
仅识传家谱,空余报国身。
中原无马迹,钜野隔边尘。
北定知何日,归期未有因。
更新时间:2024年分类:
《思故乡》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《思故乡》是宋代诗人胡仲弓的作品。这首诗描绘了诗人思念故乡的情感和对家国的忧虑。
诗词的中文译文:
随着龙南渡后,已经是第五代居住在泉州的人。
我只知道家族的家谱,空有报效国家的心愿。
在中原,找不到我留下的马蹄印,巨野将我与边境的尘土隔离。
北方的定国事宜何时能够实现,我归乡的时机还没有确定。
诗意和赏析:
《思故乡》表达了胡仲弓作为一个离乡已久的人的思乡之情和忧心忡忡的国家情怀。诗人在南渡后已经是第五代泉州居民,他对家族的渊源有所了解,但他感到自己虽然怀抱着报效国家的愿望,却无从实现。他在中原失去了自己的足迹,感到自己与家乡的距离被巨大的野外和边境所分隔。他也不知道北方的国家大事何时能够决定,自己能否回到故乡也没有确定。
这首诗流露出诗人深深的思乡之情和对家国的关切。他对家族渊源的了解表明他对家乡的情感是深厚的,他渴望能够为国家做贡献,但却感到力不从心。中原无马迹和巨野隔边尘的描写,突出了诗人与家乡的遥远距离和难以逾越的障碍。最后两句表达了诗人对回乡的渴望,但又不知道何时能够实现。
整首诗情感真挚,表达了诗人对家乡的眷恋和对国家前途的忧虑。通过对个人和家族命运的抒发,诗人折射出了整个时代的特征,呈现了宋代大量离乡久居他乡的知识分子的心境。这首诗以简洁的语言和深沉的情感,展示了胡仲弓对家园和国家的深情厚意,引发人们对故乡的思考和对国家的关注。
“随龙南渡后”全诗拼音读音对照参考
sī gù xiāng
思故乡
suí lóng nán dù hòu, wǔ shì zuò quán rén.
随龙南渡后,五世作泉人。
jǐn shí chuán jiā pǔ, kòng yú bào guó shēn.
仅识传家谱,空余报国身。
zhōng yuán wú mǎ jī, jù yě gé biān chén.
中原无马迹,钜野隔边尘。
běi dìng zhī hé rì, guī qī wèi yǒu yīn.
北定知何日,归期未有因。
“随龙南渡后”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。