“照我楼半壁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“照我楼半壁”全诗
月出东南隅,照我楼半壁。
对影欲起舞,袖短不成拍。
浩歌慰心赏,欢声动金石。
拊栏发长啸,清风生两腋。
吟声鬼神悲,醉眼江湖窄。
吾自乐吾生,光阴似过客。
物只打一块,天地失形迹。
山鹤从何来,点破春空碧。
我欲从之游,八荒随所适。
戛然鸣一声,云深何处觅。
更新时间:2024年分类:
《石轩席上分韵得石字》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《石轩席上分韵得石字》是宋代胡仲弓所作的一首诗词。这首诗以描绘夜晚的景象为主题,展现了诗人内心的喜悦和追求自由的愿望。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
解衣坐虚窗,
夜阑万籁寂。
月出东南隅,
照我楼半壁。
诗人解开衣衫,坐在空虚的窗前,夜晚已经深沉,万籁俱寂。明月从东南方升起,照亮了我所居住楼宇的一半墙壁。
对影欲起舞,
袖短不成拍。
浩歌慰心赏,
欢声动金石。
诗人欲与自己的倒影起舞,但袖子太短无法拍打出节奏。他高声歌唱,以此慰藉自己的心灵,欢声回荡,仿佛能使金石都动容。
拊栏发长啸,
清风生两腋。
吟声鬼神悲,
醉眼江湖窄。
诗人拍击栏杆,发出长啸,清风吹拂着他的两腋。他的吟唱声悲凉动人,似乎能够感动鬼神。醉眼之人眼界狭窄,看不到更广阔的江湖。
吾自乐吾生,
光阴似过客。
物只打一块,
天地失形迹。
诗人自我欣赏自己的生命,光阴如同过客般匆匆而过。物物只是片刻的存在,天地间的形迹也随着时间的推移而逝去。
山鹤从何来,
点破春空碧。
我欲从之游,
八荒随所适。
诗人思索着山中的仙鹤从何而来,它们仿佛点破了春天的空中,使之更加明朗和宜人。他渴望能够与仙鹤一同游走,任意漫游于八方之间。
戛然鸣一声,
云深何处觅。
最后,诗人发出一声清脆的鸣叫,但云层深沉,他不知道应该去寻找何处。
这首诗词通过描绘夜晚的景象,表达了诗人内心的喜悦和追求自由的愿望。诗中运用了自然景物的描绘和个人感受的抒发,以及对于光阴易逝、物无常态的思考,展现了诗人对于生命和自由的独特理解。同时,诗中运用了音韵的变化和意象的对比,给人以音乐般的美感和强烈的意境感受,使整首诗词具有韵律感和感染力。
“照我楼半壁”全诗拼音读音对照参考
shí xuān xí shàng fèn yùn dé shí zì
石轩席上分韵得石字
jiě yī zuò xū chuāng, yè lán wàn lài jì.
解衣坐虚窗,夜阑万籁寂。
yuè chū dōng nán yú, zhào wǒ lóu bàn bì.
月出东南隅,照我楼半壁。
duì yǐng yù qǐ wǔ, xiù duǎn bù chéng pāi.
对影欲起舞,袖短不成拍。
hào gē wèi xīn shǎng, huān shēng dòng jīn shí.
浩歌慰心赏,欢声动金石。
fǔ lán fā cháng xiào, qīng fēng shēng liǎng yè.
拊栏发长啸,清风生两腋。
yín shēng guǐ shén bēi, zuì yǎn jiāng hú zhǎi.
吟声鬼神悲,醉眼江湖窄。
wú zì lè wú shēng, guāng yīn shì guò kè.
吾自乐吾生,光阴似过客。
wù zhǐ dǎ yí kuài, tiān dì shī xíng jī.
物只打一块,天地失形迹。
shān hè cóng hé lái, diǎn pò chūn kōng bì.
山鹤从何来,点破春空碧。
wǒ yù cóng zhī yóu, bā huāng suí suǒ shì.
我欲从之游,八荒随所适。
jiá rán míng yī shēng, yún shēn hé chǔ mì.
戛然鸣一声,云深何处觅。
“照我楼半壁”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。