“心事落梅边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心事落梅边”全诗
节物催双鬓,情怀欠少年。
桃符依帖写,竹爆应声圆。
椒颂无人献,酴酥亦自煎。
更新时间:2024年分类:
《和云心除夕韵》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《和云心除夕韵》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
岁除明日是,心事落梅边。
新年到来的前夜,心中的事情随着梅花飘落。
诗词开篇即点明了时序,诗人正处于岁末除夕之际,迎接新年的到来。心事如同落梅一般,轻轻飘散,寓意着将旧年的烦忧抛诸脑后,迎接新年的希望和喜悦。
节物催双鬓,情怀欠少年。
岁月的流转使双鬓变得斑白,年少时的激情和热血渐渐减少。
这两句诗表达了诗人对光阴流转的感慨,岁月不饶人,光阴荏苒,诗人的青春逐渐远去,年少时的激情和热血已经不复存在。
桃符依帖写,竹爆应声圆。
桃符写在纸条上,竹爆的声音在空中回荡。
这两句诗描绘了除夕夜的一些传统习俗。桃符是贴在门上用于驱邪避祸的符咒,寓意着迎接新年的祥和和吉祥。而竹爆则是一种烟火爆竹,用于庆祝新年的到来,引发欢腾的气氛。通过这些描写,诗人展现了除夕夜独特的节日氛围和人们的欢庆心情。
椒颂无人献,酴酥亦自煎。
椒盐鸡没有人献上,美味的糕点也只能自己品尝。
这两句诗揭示了诗人除夕夜的寂寞和孤独。椒盐鸡和酴酥是传统的美食,寓意着丰盛和美好。然而,除夕夜的诗人却没有人陪伴,无人与他一同分享这美味佳肴,也无人与他共度新年的喜悦。
通过对《和云心除夕韵》的分析,我们可以看到这首诗词在描绘除夕夜的同时,抒发了诗人对光阴流转、青春逝去的感慨,以及孤独和寂寞的情绪。诗中融入了对传统习俗的描写,展现了节日的欢庆氛围,同时也映照出诗人内心的孤独和思索。整首诗以简洁的语言表达了时代特征和个人感受,给人以思考与共鸣的空间。
“心事落梅边”全诗拼音读音对照参考
hé yún xīn chú xī yùn
和云心除夕韵
suì chú míng rì shì, xīn shì luò méi biān.
岁除明日是,心事落梅边。
jié wù cuī shuāng bìn, qíng huái qiàn shào nián.
节物催双鬓,情怀欠少年。
táo fú yī tiē xiě, zhú bào yīng shēng yuán.
桃符依帖写,竹爆应声圆。
jiāo sòng wú rén xiàn, tú sū yì zì jiān.
椒颂无人献,酴酥亦自煎。
“心事落梅边”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。