“馆下曾宗韩退之”的意思及全诗出处和翻译赏析
“馆下曾宗韩退之”全诗
治中尽说裴怀古,馆下曾宗韩退之。
西望前山谁拄笏,南来别驾例能诗。
昔贤自有清标在,添在桐城一段奇。
更新时间:2024年分类:
《次洪阳岩太卿韵为方蒙仲书监赋西清风月》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《次洪阳岩太卿韵为方蒙仲书监赋西清风月》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不要听豳人歌唱楚茨,卖书的人虚空地笑而未有多余的财富。治中官员纷纷讲述裴怀古事,馆下我曾研究过韩退之的作品。向西望去,前山上有谁拄着拐杖,从南方来的别驾常常能作诗。古代贤人们自有明确的标志,今天又增添了一段奇异的故事在桐城。
诗意:
这首诗词描述了诗人胡仲弓在洪阳岩思考人生的场景。他提到了豳人唱楚茨的情景,指的是鸣琴唱歌的豳人,表达出对歌者才情的赞美,但也暗示了世间躁动之音无法达到内心的宁静。接着,诗人谈到鬻书的人虚空地笑,意味着卖书的人虽然得到金钱,但内心却没有真正的财富和满足感。
诗人进一步提到治中官员纷纷谈论裴怀古事,表明当时的文人士大夫们对于历史的研究和怀古之情。在馆下,诗人也曾研究过韩退之的作品,显示了他对于古代文人的崇敬和学习之心。
诗的后半部分描述了诗人眺望前山和南方来的别驾。他问道,站在前山的人手拄拐杖,是谁?南方来的别驾常常能作诗,显示了南方文人的才情和艺术成就。最后,诗人提到古代贤人们有明确的标志,而今天在桐城,又增添了一段奇异的故事,暗示了自己在洪阳岩的经历和心境成为了一段独特的诗意。
赏析:
这首诗词以洪阳岩为背景,通过对景物的描写和对人物的思考,展现了诗人对于内心宁静和真正财富的追求。诗人对于豳人唱楚茨的赞美,以及对治中官员讲述裴怀古事和研究韩退之作品的提及,体现了他对于古代文人的崇敬和怀古之情。
诗人对于前山人手拄拐杖的疑问和对南方来的别驾作诗的赞叹,表达了对于才情和艺术的敬佩。最后,诗人通过提到古代贤人和桐城的一段奇异故事,强调了自己在洪阳岩的经历成为了一段独特的诗意,凸显了作者对于独特体验和内心感悟的追求。
“馆下曾宗韩退之”全诗拼音读音对照参考
cì hóng yáng yán tài qīng yùn wèi fāng méng zhòng shū jiān fù xī qīng fēng yuè
次洪阳岩太卿韵为方蒙仲书监赋西清风月
mò tīng bīn rén gē chǔ cí, yù shū kōng xiào wèi duō zī.
莫听豳人歌楚茨,鬻书空笑未多赀。
zhì zhōng jǐn shuō péi huái gǔ, guǎn xià céng zōng hán tuì zhī.
治中尽说裴怀古,馆下曾宗韩退之。
xī wàng qián shān shuí zhǔ hù, nán lái bié jià lì néng shī.
西望前山谁拄笏,南来别驾例能诗。
xī xián zì yǒu qīng biāo zài, tiān zài tóng chéng yī duàn qí.
昔贤自有清标在,添在桐城一段奇。
“馆下曾宗韩退之”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。