“何发饮藜藿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何发饮藜藿”全诗
采采复采采,终日不盈掬。
为怜芳洁姿,忍受红尘触。
采兰杀风味,采菊盈芬馥。
落英固可飧,何发饮藜藿。
秋香亦可纫,保如鸣佩玉。
俾尔全其天,得志在岩谷。
所以山中人,终身抱幽独。
更新时间:2024年分类:
《采采歌》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《采采歌》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。这首诗以采花的景象为主题,表达了诗人对纯洁、高雅之美的追求,并表达了对尘世的烦扰和迷茫的厌倦。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
采采歌,
朝采采花篮中的兰花,
暮采采篱下的菊花。
采采采采,
整日不断地采摘,
无法装满篮子。
我为了怜爱那芬芳洁白的姿态,
甘愿忍受尘世的烦扰。
采摘兰花带来的风味如何美妙,
采摘菊花带来的芬芳如何浓郁。
落下的花瓣可以作为食物,
何必去饮食粗劣的杂草。
秋香也可以用来编织,
保持如玉佩般的清香。
让你拥有完整的自然天性,
在山谷中实现自己的志向。
因此,山中的人,
终身追求幽静和独处之美。
这首诗词以采花为象征,讲述了诗人对美的追求和对尘世的厌倦。诗中的兰花和菊花代表高雅和纯洁之美,而红尘和杂草则象征着尘世的烦恼和琐碎。诗人表达了对高尚美好事物的向往,同时对现实世界的烦扰感到无奈和厌倦。他希望能够回归自然,追求内心的宁静和独立。
这首诗词通过简洁的语言和对比的手法,展现了诗人对美的不懈追求和对俗世的疲惫厌倦。同时,诗中的意象和情感也引发读者对现实生活和理想境界的思考,呼唤人们追寻内心真正的宁静与自由。
“何发饮藜藿”全诗拼音读音对照参考
cǎi cǎi gē
采采歌
cháo cǎi wǎn zhōng lán, mù cǎi lí xià jú.
朝采畹中兰,暮采篱下菊。
cǎi cǎi fù cǎi cǎi, zhōng rì bù yíng jū.
采采复采采,终日不盈掬。
wèi lián fāng jié zī, rěn shòu hóng chén chù.
为怜芳洁姿,忍受红尘触。
cǎi lán shā fēng wèi, cǎi jú yíng fēn fù.
采兰杀风味,采菊盈芬馥。
luò yīng gù kě sūn, hé fā yǐn lí huò.
落英固可飧,何发饮藜藿。
qiū xiāng yì kě rèn, bǎo rú míng pèi yù.
秋香亦可纫,保如鸣佩玉。
bǐ ěr quán qí tiān, dé zhì zài yán gǔ.
俾尔全其天,得志在岩谷。
suǒ yǐ shān zhōng rén, zhōng shēn bào yōu dú.
所以山中人,终身抱幽独。
“何发饮藜藿”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。