“寺在牛鸣地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寺在牛鸣地”全诗
寺在牛鸣地,人行犬吠村。
晴窗薰野马,寒木下孤猿。
吟罢月初上,诗僧来扣门。
更新时间:2024年分类:
《倚楼》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《倚楼》是宋代诗人胡仲弓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
倚在高楼之上,天空近在手边,
群山融入白云之根。
寺庙坐落在牛鸣的土地上,
人们行走时,犬吠传来自村庄。
明亮的窗前,弥漫着野马的气息,
寒冷的树下,孤独的猿猴啼鸣。
吟咏结束,月初初升起,
一位诗僧前来敲门。
诗意:
这首诗以倚楼的视角,描绘了一幅山水田园的景象,展现了自然和人文的和谐共生。通过楼高俯瞰的视角,描绘了山脉与白云交融的美景,以及寺庙、村庄中的人与动物的生活场景。诗中抒发了诗人对自然景物的赞美和对诗意的追求,同时也表达了对诗境幽深的向往。
赏析:
这首诗以简练的语言和生动的描写展示了大自然的宏伟和寂静。通过楼高的视角,诗人以独特的形象描绘了山脉和白云的交融之美,形成了一幅悠远壮丽的山水画卷。诗中的寺庙、村庄、人和犬吠等元素,展现了田园风光中的人文生活,给人一种宁静和宜人的感觉。
诗中的窗前野马和树下的孤猿,增添了一份生动和活力。窗前薰野马的景象,使人感受到和谐的自然氛围,而孤猿的哀鸣则传达出一种孤独和忧伤的情感。这些形象的对比,使诗词更具层次感和韵味。
最后,诗中的诗僧扣门,给整首诗增添了一份神秘和诗意的氛围。诗僧的到来,象征着对诗意的追求和对艺术创作的向往,也表达了诗人对精神境界的追求。
总的来说,这首诗以简洁而生动的语言描绘了自然景观和人文生活,表达了诗人的情感和对诗意的追求。通过对自然和人文的描绘,诗词展示了一种宁静、和谐和诗意的境界,给读者带来一种美的享受和内心的平静。
“寺在牛鸣地”全诗拼音读音对照参考
yǐ lóu
倚楼
lóu gāo tiān yī wò, shān rù bái yún gēn.
楼高天一握,山入白云根。
sì zài niú míng dì, rén xíng quǎn fèi cūn.
寺在牛鸣地,人行犬吠村。
qíng chuāng xūn yě mǎ, hán mù xià gū yuán.
晴窗薰野马,寒木下孤猿。
yín bà yuè chū shàng, shī sēng lái kòu mén.
吟罢月初上,诗僧来扣门。
“寺在牛鸣地”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。