“不至天明不肯归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不至天明不肯归”出自宋代胡仲弓的《次卓仁夫元宵雪中三绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhì tiān míng bù kěn guī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“不至天明不肯归”全诗
《次卓仁夫元宵雪中三绝》
风急梅花片片飞,游人星散市声稀。
翻思往日西楼约,不至天明不肯归。
翻思往日西楼约,不至天明不肯归。
更新时间:2024年分类:
《次卓仁夫元宵雪中三绝》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
诗词:《次卓仁夫元宵雪中三绝》
译文:
风急梅花片片飞,
游人星散市声稀。
翻思往日西楼约,
不至天明不肯归。
诗意:
这首诗描绘了一个冬夜,风劲,梅花随风飞舞,游人稀少,市井的喧嚣声减弱。诗人回忆起过去在西楼与友人约定的美好时光,心中涌起回忆之情。他情不自禁地回想起往日的约定,决心在天亮之前不回去。
赏析:
这首诗以冬夜的景象为背景,通过描绘风雪中的梅花飞舞和人们的离散,展现了一种凄凉和寂寥的氛围。诗人通过写景,将自然景色与人物情感相结合,表达了对过去美好时光的思念和不舍之情。梅花片片飞舞,寓意着寒冷季节中的坚强和美丽。游人星散,市声稀,形象地描绘了夜晚的冷清与寂静。
诗中的"翻思往日西楼约"表达了诗人对往日美好时光的回忆和思念之情。西楼可能是诗人与友人相聚的地方,这里象征着友谊和欢乐的场所。诗人对这段美好的回忆充满眷恋之情,他决心等到天亮,不愿意离开,不愿意结束这份美好的回忆。
整首诗以简洁明快的语言,以及对自然景物和人情的细腻描绘,传达了诗人内心的情感和对美好回忆的追忆之情。读者在阅读时可以感受到诗中蕴含的凄凉与伤感,以及对美好时光的珍视和不舍之情。
“不至天明不肯归”全诗拼音读音对照参考
cì zhuō rén fū yuán xiāo xuě zhōng sān jué
次卓仁夫元宵雪中三绝
fēng jí méi huā piàn piàn fēi, yóu rén xīng sàn shì shēng xī.
风急梅花片片飞,游人星散市声稀。
fān sī wǎng rì xī lóu yuē, bù zhì tiān míng bù kěn guī.
翻思往日西楼约,不至天明不肯归。
“不至天明不肯归”平仄韵脚
拼音:bù zhì tiān míng bù kěn guī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不至天明不肯归”的相关诗句
“不至天明不肯归”的关联诗句
网友评论
* “不至天明不肯归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不至天明不肯归”出自胡仲弓的 (次卓仁夫元宵雪中三绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。