“乍看潮落又潮生”的意思及全诗出处和翻译赏析

乍看潮落又潮生”出自宋代胡仲弓的《寄李希膺二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhà kàn cháo luò yòu cháo shēng,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“乍看潮落又潮生”全诗

《寄李希膺二首》
醉倚危栏望海鲸,乍看潮落又潮生
眼中世界粟来大,身外乾坤叶样轻。
鸥鹭行藏无俗迹,鱼龙变化讵虚声。
冥搜误入蛮烟去,只恐梅花句未清。

更新时间:2024年分类:

《寄李希膺二首》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《寄李希膺二首》是宋代胡仲弓的一首诗词。这首诗词描绘了诗人在醉卧栏杆上眺望大海时的景象和心境。

诗意:
诗人醉卧在危栏上,眺望海面上的鲸鱼。他一眼望去,潮水退去又涌来。他的眼中的世界是宽广的,而他自身则如同轻飘的叶子,在这广阔的世界中微不足道。海鸥和鹭鸟自由自在地飞翔,不带有世俗的痕迹;而鱼龙则变化多端,它们的存在是虚幻的。诗人感到自己的心灵仿佛迷失在烟雾弥漫的深处,他担心自己的诗句是否能清晰地表达出梅花的意境。

赏析:
这首诗词以醉卧望海的景象为背景,通过描绘自然景观和诗人的心境,表达了诗人的感慨和迷惘之情。诗人醉卧在危栏上,展现了他超脱尘俗的心态和对大自然的倾慕之情。他眺望大海,看到潮水的涨落,意味着世事的变幻无常。诗人把眼中的世界比作粟米一样宽广,而将自己的存在感觉轻飘如叶,体现了他对自身微小的认知。在诗中,鸥鹭的自由飞翔和鱼龙的变化形象象征着自然界的自由和多变,与人世间的纷争和喧嚣形成了鲜明的对比。最后,诗人表达了自己的困惑,感到自己的心灵仿佛迷失在烟雾弥漫的深处,担心自己的诗句无法清晰地表达梅花的意境。这种迷惘和担忧,凸显了诗人对于艺术表达的追求和对于自我表达能力的不满足。

这首诗词的意境深远,通过对自然景物的描绘,突出了诗人内心的独特感受和对人生的思考。它展现了诗人超然的心态和对自然界的赞美之情,同时也表达了对现实世界的迷茫和对艺术创作的追求。整首诗词以独特的视角和丰富的意象,表达了对自然和人生的深沉思考,给人以启迪和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乍看潮落又潮生”全诗拼音读音对照参考

jì lǐ xī yīng èr shǒu
寄李希膺二首

zuì yǐ wēi lán wàng hǎi jīng, zhà kàn cháo luò yòu cháo shēng.
醉倚危栏望海鲸,乍看潮落又潮生。
yǎn zhōng shì jiè sù lái dà, shēn wài qián kūn yè yàng qīng.
眼中世界粟来大,身外乾坤叶样轻。
ōu lù xíng cáng wú sú jī, yú lóng biàn huà jù xū shēng.
鸥鹭行藏无俗迹,鱼龙变化讵虚声。
míng sōu wù rù mán yān qù, zhǐ kǒng méi huā jù wèi qīng.
冥搜误入蛮烟去,只恐梅花句未清。

“乍看潮落又潮生”平仄韵脚

拼音:zhà kàn cháo luò yòu cháo shēng
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乍看潮落又潮生”的相关诗句

“乍看潮落又潮生”的关联诗句

网友评论


* “乍看潮落又潮生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乍看潮落又潮生”出自胡仲弓的 (寄李希膺二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。