“是非不到野溪边”的意思及全诗出处和翻译赏析

是非不到野溪边”出自宋代胡仲弓的《暑中杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì fēi bú dào yě xī biān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“是非不到野溪边”全诗

《暑中杂兴》
是非不到野溪边,只就梧桐听雨眠。
睡熟不知溪水长,鹭莺飞上钓鱼船。

更新时间:2024年分类:

《暑中杂兴》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《暑中杂兴》是宋代诗人胡仲弓的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
是非不到野溪边,
只就梧桐听雨眠。
睡熟不知溪水长,
鹭莺飞上钓鱼船。

诗意:
这首诗描绘了一个炎热夏日的景象。诗人远离世俗的是非之争,来到野溪边,倚靠在梧桐树下,静静地听雨声入眠。诗人沉睡时,不知道溪水的流长,也不知道鹭鸟和黄莺飞上了钓鱼船。

赏析:
《暑中杂兴》以简洁、清新的语言描绘了一个夏日的宁静场景,展现了诗人远离尘嚣、追求宁静的心境。诗中的“是非”指的是世间的争议和纷争,而野溪边成为诗人远离喧嚣的避世之地。梧桐树下作为一个避暑的凉爽之处,成为诗人倾听雨声、沉思的地方。诗人在沉睡时,与自然融为一体,忘却时间的流逝,对溪水的变化毫不知觉,也没有察觉到鹭鸟和黄莺已经飞上了钓鱼船。这种描绘使人感受到了宁静、闲适和与自然融合的情境。

整首诗以简约的语言表达了诗人对自然的倾慕和追求宁静的心境,通过对自然景物的描写,传达了对烦扰与是非的回避,展示了一种返璞归真的生活态度。这首诗词以其深邃的意境和简洁的表达方式,向读者展示了一幅恬静而宁谧的夏日景象,并引发人们对自然和内心宁静的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“是非不到野溪边”全诗拼音读音对照参考

shǔ zhōng zá xìng
暑中杂兴

shì fēi bú dào yě xī biān, zhǐ jiù wú tóng tīng yǔ mián.
是非不到野溪边,只就梧桐听雨眠。
shuì shú bù zhī xī shuǐ zhǎng, lù yīng fēi shàng diào yú chuán.
睡熟不知溪水长,鹭莺飞上钓鱼船。

“是非不到野溪边”平仄韵脚

拼音:shì fēi bú dào yě xī biān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“是非不到野溪边”的相关诗句

“是非不到野溪边”的关联诗句

网友评论


* “是非不到野溪边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“是非不到野溪边”出自胡仲弓的 (暑中杂兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。