“愧我无酒量”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愧我无酒量”全诗
倚栏少徘徊,八极归一望。
秋容澹如洗,景物呈万状。
松风奏琴筑,烟屿列屏障。
清远啸枯藤,野鹤唳幽旷。
僧僮课梵呗,婉娩如学唱。
解带临西风,洒落无尽藏。
缁流亦可人,邀往坐清旷。
盘飧饤黄独,侑之茅柴酿。
感师有古意,愧我无酒量。
长啸下山来,一路时胆壮。
重作记游篇,付之覆瓿酱。
更新时间:2024年分类:
《念昔游四首》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《念昔游四首》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
昔年游径山,身在九天上。
往日曾经游玩过山径,感觉自己置身于天空之上。
倚栏少徘徊,八极归一望。
我依靠在栏杆上,稍作停留,眺望远方的八方世界。
秋容澹如洗,景物呈万状。
秋天的容颜如洗般清澈,景物呈现出千姿百态。
松风奏琴筑,烟屿列屏障。
松树的风儿如琴声般奏响,烟雾笼罩的小岛排列如屏障。
清远啸枯藤,野鹤唳幽旷。
清净的山野中传来枯藤的呼啸声,野鹤在幽深的地方高亢地鸣叫。
僧僮课梵呗,婉娩如学唱。
僧侣和年轻的僧童诵读佛经,声音婉转悠扬,仿佛在学习歌唱。
解带临西风,洒落无尽藏。
解开衣带迎接西风,洒落的落叶无尽可藏。
缁流亦可人,邀往坐清旷。
即使是僧侣的服饰也能显得悦目,邀请你一同坐在清净的地方。
盘飧饤黄独,侑之茅柴酿。
拿出简朴的食物招待你,邀请你品尝用茅草酿制的酒。
感师有古意,愧我无酒量。
我感受到师傅的古雅情怀,我自愧酒量不佳。
长啸下山来,一路时胆壮。
我长啸一声,从山上下来,一路上胆子倍增。
重作记游篇,付之覆瓿酱。
我决定重新写下游山的记忆,将它珍藏在陶罐里。
这首诗词描绘了作者昔日游山的情景和感受,表达了对自然景物的赞美和对古雅生活的向往。通过描写山水、自然风光、音乐、僧侣和美食等元素,展现了作者对自然与人文的观察和感悟。同时,诗中还透露出一种追求自由和豁达胸怀的意境,表达了作者对自然山水的敬畏和向往,以及对师傅和古人的敬重之情。整首诗词以自然景物和人文情怀为线索,通过细腻的描写和优美的意象,展示了作者的情感世界和内心追求,给人以深刻的艺术享受和思考空间。
“愧我无酒量”全诗拼音读音对照参考
niàn xī yóu sì shǒu
念昔游四首
xī nián yóu jìng shān, shēn zài jiǔ tiān shàng.
昔年游径山,身在九天上。
yǐ lán shǎo pái huái, bā jí guī yī wàng.
倚栏少徘徊,八极归一望。
qiū róng dàn rú xǐ, jǐng wù chéng wàn zhuàng.
秋容澹如洗,景物呈万状。
sōng fēng zòu qín zhù, yān yǔ liè píng zhàng.
松风奏琴筑,烟屿列屏障。
qīng yuǎn xiào kū téng, yě hè lì yōu kuàng.
清远啸枯藤,野鹤唳幽旷。
sēng tóng kè fàn bài, wǎn wǎn rú xué chàng.
僧僮课梵呗,婉娩如学唱。
jiě dài lín xī fēng, sǎ luò wú jìn cáng.
解带临西风,洒落无尽藏。
zī liú yì kě rén, yāo wǎng zuò qīng kuàng.
缁流亦可人,邀往坐清旷。
pán sūn dìng huáng dú, yòu zhī máo chái niàng.
盘飧饤黄独,侑之茅柴酿。
gǎn shī yǒu gǔ yì, kuì wǒ wú jiǔ liàng.
感师有古意,愧我无酒量。
cháng xiào xià shān lái, yí lù shí dǎn zhuàng.
长啸下山来,一路时胆壮。
zhòng zuò jì yóu piān, fù zhī fù bù jiàng.
重作记游篇,付之覆瓿酱。
“愧我无酒量”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。